求助高手日文翻譯

2010-10-04 5:12 am
振り上げた拳の落とし所を探す

點解............?

是不是尋求妥協共識的意思??

全段如下:
若年寄になった大蔵らの陣頭指揮により、兵制を近代的に大転換させた会津藩は、恭順を前提として「新政府」となった西国諸藩や朝廷と交渉を進めますが、振り上げた拳の落とし所を探す新政府はこれを認めず、かくなる上は「武門の習い」、ついに会津藩は望まない戦いを決断したのでありました。

--------------------------------------------------------
請不要用翻譯器直譯
更新1:

在字典只找到 おとし‐どころ【落(と)し所】 もめ事や話し合いの妥協点。双方が納得する決着点。「関税交渉の―を探る」 但是與""振り上げた拳""加成一句,不知道是不是同一意思。

回答 (3)

2010-10-05 4:23 pm
✔ 最佳答案
字面上的意思

「揮起拳頭在找一個地方(部位)打下去。」

在文中可以這様理解此句

形容「新政府」的現在姿勢、箭在弦上。

2010-10-06 12:37:26 補充:
尼句重点吾係「おとしどころを探す」

「振り上げた拳」形容憤怒時将要打架的姿勢、「おとしどころを探す」即係找出拳時攻撃的地方。

成句意思即引伸為「不冷静的’新政府’将要出兵(尋找攻打対象)」
2010-10-05 9:32 pm
其實我都覺得這是一句 成語 or 諺語。
2010-10-04 11:57 pm
我沒有學過此成語, 這是按字面理解....

字面: 已舉起的拳頭要找一個打擊的地方

含義 : (估) 既已表示強硬態度, 則無論如何都要找到借口打擊對方 / 既然已設定目標, 無論如何都要作出行動

中文 : (?可否對應?) 一不做二不休


收錄日期: 2021-04-19 23:21:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101003000051KK01749

檢視 Wayback Machine 備份