番譯低中高手

2010-10-03 8:18 pm
番譯to chinese. thank

The youngest son of ailing leader Kim Jong Il has been given powerful posts in North Korea's ruling party, state media said, confirming his status as heir apparent in the nuclear-armed nation.
Kim Jong Un was named one of two vice chairmen of the central military commission of the Workers' Party of Korea and a member of its central committee, a day after his father appointed him a four-star general.

"Now the crown prince has all he needs to become the next leader," said Choi Jin Wook, senior analyst with the South's Korea Institute for National Unification.

Jong Un's high position on the party military commission chaired by his father gives him considerable authority over the world's fourth-largest armed forces, numbering almost 1.2 million.

The speed of his rise to power may indicate that his 68-year-old father's health is worse than believed, analysts said.

Kim Jong Il, who took over from his own father and national founder Kim Il Sung, suffered a stroke two years ago and is also thought to have kidney problems.

The Swiss-educated son, believed to be about 27, had never been named in state media before this week.

The leader's sister Kim Kyong Hui was appointed a member of the party political bureau.

回答 (1)

2010-10-03 8:34 pm
✔ 最佳答案
最年輕的兒子生病的領導人金正日已發出強大的職位,北韓執政的黨,國家媒體說,確認他的身份了王位繼承人,在擁有核武器的國家。
金正云被任命為一兩名副主席,中央軍事委員會的勞動黨和朝鮮中央委員會委員,前一天,他的父親任命他為四星將軍。

“現在的王儲擁有所有他需要成為下一位領導人說,”財金鬱,高級分析師南方的韓國國家統一研究所。

金正云的高位置在黨的軍事委員會主席由他的父親給了他相當大的權力對世界第四大軍隊,人數近120萬美元。

他的速度上升到權力可能表明,他的68歲的父親的健康不如相信,分析師說。

金正日,誰接替他的父親和國家的創始人金日成,中風兩年前也被認為有腎臟問題。

瑞士教育的兒子,相信是約 27,從未被評為國家媒體在此之前一周。

領導者的妹妹金京慧獲委任為委員,政治局。
參考: google翻譯


收錄日期: 2021-04-19 23:18:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101003000051KK00549

檢視 Wayback Machine 備份