關於before

2010-09-29 8:53 am
The US birth rate, meanwhile, fluctuated at somewhere between 11 and 13 percent prior to 1940, before dropping sharply to less than 5% in 1945

如果用之前解好似唔通,麻煩解答

回答 (2)

2010-09-29 5:06 pm
✔ 最佳答案
"before" 在這句的用法是:在 "before" 前的事發生在先,在 "before" 後的事發生在後。所以雖然是解 [之前],但在中文的語法上用作 [然後]。

下半句不是去形容前半句的,而是作為 1940年前後的比較。

全句譯:
在此同時,美國的出生率在 一九四零年之前浮動於百分之十一與十三之間,然後暴趺至百分之五以下。

參考: my past learning
2010-09-29 9:08 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!


收錄日期: 2021-04-25 23:31:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100929000051KK00051

檢視 Wayback Machine 備份