一手交錢,一手交貨,英文怎樣講?

2010-09-20 2:29 am
一手交錢,一手交貨

英文怎樣講?

回答 (3)

2010-09-20 2:37 am
✔ 最佳答案
Cash on Delivery 簡稱 COD

2010-09-20 08:08:14 補充:
001先答, 002抄襲.
2010-09-25 8:07 pm
選票結果出來才給意見。

001先答是事實,但説002抄襲有商榷之處。
如A作一篇80個字的文章,而B所寫的文章,全部文字完全相同的,我會説B是抄襲A的。

但如答案只得數個字,特別是一些專有名詞,我認為遲答者給相同的答案不能說是抄襲者。
2010-09-20 3:04 am
Cash on Delivery = 貨到付款 = 一手交錢 ,一手交貨


收錄日期: 2021-05-01 23:17:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100919000051KK01501

檢視 Wayback Machine 備份