麻煩幫我用英文翻譯以下一段中文!!!!!!

2010-09-19 7:17 pm
當我看完這則報道後,我感到十分難過,因為我知道了原來這個世界上有很多地方發生飢荒,很多人都吃不飽。但很多人卻經常浪費食物,這真是一種不好的行為。我希望人們看完這則報道後,懂得珍惜食物。

回答 (5)

2010-09-19 7:32 pm
✔ 最佳答案
When I read this story, I was very sad, because I know the original, many parts of the world famine, many people have enough to eat. But many people often waste food, this is really a kind of bad behavior. I want people to read this story, the treasure of food.
2010-09-19 9:24 pm
When I finished reading the story, I felt very sad.It was because I know that this world there are many places famine, a lot of people are hungry. But many people often waste food, this is really a bad behavior. I hope after people read this report, know to cherish food.


Hope can help you!!!
2010-09-19 8:01 pm
When I look at this, then after reporting, I feel very sad, because I had known in the original this world has many places to have the famine, many people cannot eat to the full. But many people actually frequently waste food, this is really one not good behavior. I hoped that the people look at this, then after reporting, understood that treasures food.
參考: 自己
2010-09-19 7:39 pm
appropriate me to look at complete I feel very sad because I know the world
have many people does not have food to eat. BUT a lot of people usually
squander the food , it is a badass behavior . I hope people read this news
after , understand treasure food.
參考: ME
2010-09-19 7:20 pm
When I look at this, then after reporting, I feel very sad, because I had known in the original this world has many places to have the famine, many people cannot eat to the full. But many people actually frequently waste food, this is really one not good behavior. I hoped that the people look at this, then after reporting, understood that treasures food.
參考: iiiiii


收錄日期: 2021-04-13 17:32:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100919000051KK00544

檢視 Wayback Machine 備份