日文問題..麻煩大家M(_ _)M 絕對不會移除問題的啦>

2010-09-18 12:28 pm
はじめまして。
こんちには。雨月と申します。

すごくコスプレ素敵ですね。惹かれてしまいました。
僕もファンクラブに入りたいのでよろしくお願いします。これからも頑張ってください、応援していますね。
==============================
好多時候都有日本既FDS SD信比我
好似以上果封咁樣
以小的對日文既半桶水認識往往都只能夠理解幾% ORZ
(上面既多半係..初次見面..介紹自己的名字?!..厲害/好的COSPLAY?! 希望加入FB..我會為你加油..類似的東東=0=)<--大大可批評一下小既理解程度嗎..PLZ

誠意地請求會日語既大大幫我翻譯一下這個MESSAGE
同埋以日語回信給FDS們=0=
內容係
==
非常地多謝你對我既支持
我會更努力地COSPLAY
請偶爾上來睇下我既相
請多多指教
==
咁樣既感覺--如果次序排得唔好既話麻煩大大幫忙改一下(請通知一聲翻譯後既版本中日對照><)
最後係..回信請寫得比較有禮貌(敬語?!

麻煩了M(_ _)M!!

回答 (2)

2010-09-19 1:34 am
✔ 最佳答案
はじめまして。=初次見面/初次見信.
こんちには。雨月と申します。=你好,我叫雨月.
すごくコスプレ素敵ですね。惹かれてしまいました。= 超靓扮裝(COSPLAY)好看極了,簡直被迷住了,
僕もファンクラブに入りたいのでよろしくお願いします。これからも頑張ってください、応援していますね。=我也想加入粉絲俱樂部,請多關照吧.往後也請加油
,我會支持你的.

-----------
日語回信給FDS們=0=內容係
==
非常地多謝你對我既支持
ご応援くださいまして誠にありがとうございました。
我會更努力地COSPLAY
私はコスプレ(COSPLAY)に必ず再努力致します。
請偶爾上來睇下我既相
偶には私の写真をご覧くださいね!
請多多指教
よろしくお願い致します。
ーーーーー



以上回信絕對用敬語,請放心參考!

2010-09-18 6:09 pm
初次來信。
你好, 我叫雨月。

你們真的COSPLAY得很好。すごくコスプレ素敵ですね。惹かれてしまいました。
我也希望加入你們的FANS CLUB。
請今後也繼續努力, 我會支持你們的。
==============================
(基本上都對,沒理解錯誤丫)


(以下是你的回應譯文)
いつも応援ありがとうございます。
コスプレを引き続き頑張ります。
FB(フェースブック)にてコスプレの写真を見て頂いたら嬉しいです。
これからも宜しくお願いします。
參考: 自己, 不是翻譯機翻譯


收錄日期: 2021-04-13 17:31:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100918000051KK00175

檢視 Wayback Machine 備份