幫幫手同我改個英文名

2010-09-14 12:41 am
如題 如果咁日比到20分
我姓楊 想改好聽ga就得啦
大家幫幫手啦
更新1:

我係男咖..

回答 (5)

2010-09-14 1:41 am
✔ 最佳答案
You can choose an English name sounds similar to your chinese name and sounds good with your surname Yeung.

Michael Yeung
Marco Yeung
Larry
Lawrence
Kelvin Yeung
Kevin
Jacky
Jason
Johnathan
Johnson
Henry
Harry
Harrison
Roger
Richard
Richardson
Stephen
William
Wilhem
2010-09-14 2:41 am
Yakov ~(代替者 ; Jacob的俄羅斯語 )
Yann ~(幸運之神 ; John的布裡多尼語別稱 )
Yannic ~(幸運之神 ; Yann的別稱 )
Yannis ~(幸運之神 ; John的希臘語 )
Yasir ~(會富的 ; 容易的 )
Yitzhak ~(笑 ; Isaac的別稱 )
Youssef ~(已成為神的 ; Joseph阿拉伯語 )
Yuval ~(流水 ; Jubal的別稱 )

如果以上冇岩你的英文名,可以到:http://hkyg.no-ip.info/name/ 找找
2010-09-14 2:33 am
Walter
Oscar
Derek
Howard
Wade

個人認為Walter好聽
希望能幫助你
參考: 自己
2010-09-14 1:05 am
你不如叫Kevin/Thomas
2010-09-14 12:46 am

Violet: 意思係紫羅蘭。

Amber: 意思係琥珀,外國好常見既女仔名,。

Venus:愛與美女神維納斯既意思。

Dorothy﹕比較少人改又幾好聽既名。

Dominique﹕一個男女都改得既名,但無論外國定香港都好少見,改左一定無人同。

Dona﹕雖然好少見,但我覺得呢個名唔好聽。

Kim﹕一個只見於外國既女仔名,唔係太常見,但保證有人識讀,身邊亦唔會好多人叫呢個名。

Sylvia﹕一個較常見於外國但係香港好少見既英文名。

Rose﹕這個名好動聽,雖然意思很簡單,但事實上無咩人改呢個名字。

Evelyn﹕一個連外國人都少用既女仔名。

Elisa﹕Elizabeth 呢個長名字可以拆成多個女仔名,Elisa就係其中之一,呢個名字不太普遍。

Elise﹕唔係太清楚個名既來源,應該係由Elisa改變而來,一個無論外國定香港都好少見既英文名,讀“易 liz”。

Berth﹕源起及普遍性同Elisa一樣。

Liz﹕源起及普遍性同Elisa一樣。不過我見過既Liz都幾男仔頭。

Simona﹕一個意大利女仔名,當然唔會有太多人改。

Penelope: 同Majorie一樣,改左一定無人同。

Natasha﹕一個極普遍既俄國女仔名,但俄國人以外就無人改。

Tania﹕同Natasha一樣係俄國極普遍,俄國以外都聽過有人叫呢個名。

Tiffany﹕全世界人都識既一間珠寶店,亦有女仔叫呢個名。

Megan﹕讀“MayGan”,一個唔多見既美國女仔名。。

Samantha﹕雖然好似好普通,但我又唔覺有好多人叫呢個名。

Natalie﹕一個少見既女仔名,不過幾靚幾好聽。

Joycelyn﹕一個常見於美國既女仔名,係香港我無聽人用過,要讀“Joyce-lin”

Audrey﹕樓主未必識Audrey Hepburn係邊個,但你可能聽過邊個係Audrey Tautou。唔駛知咁多野,呢兩個超級靚女紅遍全球,你改呢個名一定係人都識。

Amalie﹕一個法國女仔名,好多人識。呢個名咁多人識有段古,就係因為上面提到嗰位Audrey Tautou曾經做過一套戲,佢個角色就叫Amalie。

Marie﹕Mary既法文版,係法國極常見,讀音都唔同,要讀“駡we”。

Jean﹕本來係法文名,變成英文名後同牛仔褲既英文讀音“jean”一樣讀音。

Sean﹕Jean既英文版,男女都用得。

Lolita﹕係人都識既名,不過無咩人改。

Constance﹕鬼佬有好多名都係先有男仔名,再攪啲花臣就整埋個女仔名出黎,呢個名就係一例。個男仔名係Constantine。

Ingrid﹕呢個係瑞典名,全世界都識呢個名係因為已故瑞典靚女英格烈.褒曼。

Stephenie﹕同Constance一樣,都係先有男仔名Stephen再有呢個名。

Denielle﹕香港有個靚Model係呢個名,同Constance一樣,都係先有男仔名Daniel再有呢個名。

Alexandria: 同Constance一樣,都係先有男仔名Alexander再有呢個名。呢個名改左雖然肯定無人同,但亦都幾難讀。

Alicia﹕一個少見既女仔名,但美國有個藝人都係叫呢個名。

Claudia﹕一個係外國都比較少見既女仔名,讀“call di a”。

Frances﹕呢個貌似法國既名同Constance一樣,都係先有男仔名Francis再有呢個名。

Emmanuelle﹕同Constance一樣,都係先有意大利男仔名Emmanuel再有呢個名。

Olivia﹕都係少見但我覺得唔係幾好聽既名。

Veronica﹕一個連鬼妹都少見既名,事實上呢個名頗為難讀。
男:
Carlos / Carlo: 這是意大利男士常見的名字。

Eugene: 小弟發現多是外國人用這名字。

Gregory or Greg: 同樣是外國人用這名字較多。

Carl or Karl: K字頭Karl係一個通街都係既極常見德國男人名,但係德國人之外就好少人叫呢個名。

Herman: 同樣都係通街都係既極常見德國男人名,但係德國人之外根本就無人叫呢個名。
參考: 我


收錄日期: 2021-04-29 16:19:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100913000051KK00660

檢視 Wayback Machine 備份