爲什麽馬英九將國語改為華語,國文改為華文就要受到抗議?

2010-09-10 5:50 pm
我倒是覺得那沒什麼,只是一個名詞而已。馬來西亞的華人他們學習中文都是叫華語,臺灣人學的國文他們叫華文。新加坡人也是這樣。其實臺灣像馬來西亞一樣將國語改為華語,我覺得那並沒有什麽,對不對

回答 (5)

2010-09-10 6:13 pm
✔ 最佳答案
大家好:
  華語是指本語言的系統,但是對國家內部來說,所使用的官定語言即稱為國語。
  這兩個稱呼的意義不同!
  我贊成第一位朋友所說。
  國語可以是華語,
  但華語不代表一定是國語。
  很多國家使用華語
  但只是他們共同使用了這個語言
  對外,
  該國家必然有一個官定語言
  這個官定語言是在重要會議或典禮上
  用來成為主要採用的「一致語言」
  東亞地區再認同華語
  官定語言卻非華語
  我們這裡有客家話、閩語,都是華人常用的語言
  我們並不稱它國語,我們稱河洛話或其他
  若有一天,台語成為國語
  我們對外可以稱河洛話語系
  對內,它便成了「國語」
  身分不同,稱謂不同,但內容一樣。
2014-09-08 7:06 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://*****
2010-09-11 6:24 am
國語一詞來自日本
他們稱自己所使用的[日文]
為[國語]

有一點不可否認的是
我們的國語=華語=[北京話]

雖然所使用的字體,是繁中

但仍為[北京話]
2010-09-10 6:01 pm
雖然我是綠的,但是我支持國語改為華語,代表我們與中國只是用了同一種語言,就像新加坡,馬來西亞一樣,並不是用了一樣的語言就是中國的一部份,但是必須強調國文與華文就文字上是不同的,國外學的是簡體字,我們是繁體字,這是必須強調的.
2010-09-10 5:59 pm
小弟的淺見~

或許國語改為華語沒有什麼~是很多人的看法~

但是在國際上~如果改為華語~那就有很大的差別了

因為在國際上~使用"簡體"華語的人比較多(中國大陸人口多)

那想對的就是說~

久而久之~當你習慣了被影響

那繁體字就會消失~

就台灣傳統來說~

目前我們的官方語言還是國語~

但是馬新地區還有香港~幾乎都不是

香港-廣東話

馬新-英文

這樣說明~您明白嗎?

這關係到一個國家的尊嚴~

如果用比喻的話~

就是明明你用筷子用的很習慣了~

突然國家要叫你改成叫"木棒"

或是雙棍~你可以接受嗎?

還是很奇怪吧~

^^以上~請勿筆戰


收錄日期: 2021-04-13 17:30:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100910000010KK01596

檢視 Wayback Machine 備份