請問以下的句子應該如何正確地譯成英文 ???
在回顧你的一生, 你有否認真努力過?
我自己的寫法 :
Have you ever tried diligence in earnest while you look back on your entirely life?
這樣在文法上, 語法上正確嗎 ?
或者有更好的提議呢 ?
多謝幫忙 !
收錄日期: 2021-04-11 18:15:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100909000051KK00168