請問"Lived"可唔可以指死去?
係咁的,我想作野,個title係"Lived life",唔知可唔可以譯作「曾生存過的生命/已死去」之類的意思,不過我覺得grammar好似有d問題,或者唔make sense...
如果唔應該咁寫,可以點呢?(我想有"Live" 同"life"的字眼。)
Please help!
收錄日期: 2021-04-13 17:30:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100905000051KK00485