請問"Make me!"點解?
請問以下的句子之中,"Make me!" 點解?
A: Hay put him down, you big bully.
B:(wicked person) Make me!, ha ha ha ha......
OR
C:Pick up all those peanuts you have spilt. and wipe the coffee off the table!
Go on! Do it......
D:Make me!
回答 (5)
which means compel me to do it
Make 在這裡是“使役動詞”命令口氣。直翻出來是“來使我...”意思是,“你有辦法的話,就過來逼我照著你的話去做...”
"make me" 在對話中都是指"你必須要做些什麼去迫使說(make me)照你的話去做"
這裡的make me! 有挑戰的味道.
意思是:你來強迫我做啊,你要能讓我怕了你我就做.
參考: self
收錄日期: 2021-04-23 23:44:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100904000010KK08082
檢視 Wayback Machine 備份