改英文名(男仔)(10分)

2010-09-04 3:11 am
我想改個英文名,
我姓黃,想一個好聽同少見、特別既英文名,
亦想知道英文名既意思,又唔想犯禁忌,
想問一下有冇d網站有埋英文名既讀音。
謝謝m(_ _)m

回答 (6)

2010-09-06 1:50 am
✔ 最佳答案
 
ADRIAN(拉丁文)黑色的意思。人們將ADRIAN描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛,富有。
 

ALEX為ALEXANDER的簡寫,人們認為ALEX是身強體健有著希臘血統的男子,聰明,和善,令人喜愛。
 

ALAN據傳,英國有一位詩人,叫Alawn(阿倫),很近似於Alan,它的意思,但後來,這個名字常變形為Eilian、Allan、Ailin、A'lon等等。Alan
的發音近似於撒格遜語Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國很為人所歡迎。
 

ALBERT(老式英語)崇高,聰明之意。ALBERT引人聯想起三種形象;肥胖、笨重、緩慢,如Fat Albert;聰明,行為古怪,如Albert Einstein:或是正式,
 

ALFRED(古英語),睿智的參謀。ALFRED給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂智者就是有智慧的老人家,行事謹慎,另一種是文弱的書呆子。
 

ANDY為ANDREW的簡寫,ANDY被人形容為高高的,金髮的,童心未泯的普通男子,快樂,隨和老實憨厚。
 

ANGUS(蓋爾語)唯一的選擇。ANGUS被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。
 

ANTHONY (拉丁)無價的意思,人們認為ANTHONY是高壯黝黑的意大利男人,聰明強壯並堅忍。
 
AUSTIN 同August,Augustine.AUSTIN被視為聰明,坦誠有禮的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。

BEN (希伯來)兒子的意思;所有BEN開頭名字的簡寫。Ben被描述為高大,強壯的黑髮男子,沉靜、可愛,隨和,溫柔。
 

BENSON (希伯來英文)"Son of Benjamin"班傑明的兒子。感謝電視上Benson Dubois,給人的印象,Benson被形容是急智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。
 

BRANT 古德語,意為妖精。這裡所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國人對神仙的一般稱呼。
 

BRIAN (愛爾蘭語)"力量,美德",大部份人把Brian看做是愛爾蘭男子,聰明,喜歡運動,並擅於社交。有些
人則認為Brian是無聊喜歡黏著媽媽的孩子。
 

BRUCE來自一個地名Bruis或Braose,它是法國瑟堡(Cherbourg)附近的村莊。據說,村裡有一個莊主,取名叫Bruis,當諾爾曼人征服英國時,他們的子孫征服者來到英國,並把這姓名也傳入英國。後來,蘇格蘭出
現了一位民族英雄,叫羅伯特‧布魯斯,據說就是由法國去的布魯斯家族的後代。
 

CARL(老式德語)”農人”同CHARLES。大部份的人認為CARL是個直率的人--照顧人,有禮的紳士,聰明穩重又沉靜。而有些對CARL印象不那麼好的人則認為,他是個自以為是而且脾氣暴躁的人。
 

CHARLES(古德文)有男人氣概,強壯。CHARLES不是被看做辛勤,忠實的朋友與領導者就是被認做是聰明,自大的吹毛求疵者。
 

CHENEY采尼,法語意為『橡樹林的人』。
 

CHRIS為CHRISTIAN,CHRISTOPHER的簡寫。CHRIS給人的印象是外表清爽,標準的美國男孩,聰明,可愛又有趣。
 
DANIEL (希伯來)"上帝為我們的裁決者".Daniel被形容為英俊強壯的美國童子軍,喜好運動勇敢,
友善,值得信賴,教養良好,聰明且隨和的人。
 

DEREK (老式德語)"統治者"的意思。DEREK5被視為高壯,英俊,有男子氣慨的運動員,個性為強悍,沉靜,個性害羞。
 

EDWARD(古英語),幸福的保護人。人們認為EDWARD這名字非常適合拘謹的書蟲,衣冠楚楚的作家或生意人。。
 

EDWIN(老式英語)"富有的朋友"人們將EDWIN描繪為年長足智多謀的人。但對某些人來講,EDWIN也有其陰森邪惡的一面。
 
ELVIS(老式挪斯語)"全能的"同Elwin。Elvis Presley是這個名字的代表人物。人們將Elvis描繪為英俊大方,唱藍調的南方搖滾巨星 。
 
ERIC(挪威)永遠的領導者,永遠的力量,也是FREDERICK的簡寫。ERIC被敘述為受歡迎的斯甘地拉維亞人有自信,聰明而且心地善良。
參考: me
2010-09-13 8:58 pm
This website, http://www.pronouncenames.com/, tells you how to pronounce names.

I live in US. I cannot tell you what is forbidden (禁忌) of picking up an English name,
but Chinese people always like to have NON-COMMON (好聽同少見) English names. In my opinion, it is not good.

For example, Hong Kong women like to choose "Michelle" word, but it is French word,
not English. My traditional American friend told me that it is so weird that Chinese people
use a French name as an English name, when they are not French.

For example, if your "English" name is Tariq, people know you are Indian or Pakistan. If
your name is Mohammad, people know you are Muslim.

One more example, I know a person named "Edith", which is not common ANYMORE
in England. When she told people her name on the phone every time, people thought
she was an old woman. When they found out her so young, they always laughed at her
on her face.

What I am saying is that you should pick a common name 好聽但常見. Like Bob, John
and David, these kinds of names are never outdated. If you got this kind of names,
people can trust you. They feel you are one of them, not an outsider.

If you pick one of the names from this website,
http://names.mongabay.com/male_names.htm, you are not going to make much
mistake.
2010-09-05 9:03 pm
Aaron means handsome
參考: myself
2010-09-05 12:39 am
Alfred,Adrian,Benton,Brainard,Charles,Cyrus,Desmond,Dickson,EDWARD,Eugene,Francis,Frederick,Gilbert,Hermon.Hilton
2010-09-04 6:39 am
J: Jabril(強壯的人),Jamie(James別稱),Jarek(堅強),Javier(聰明),Jeffery(靚仔)
K: Kane(戰士),Khalid(永恆的),Klaus(勝利的人),Kelmen(溫順的)
我精選架!

2010-09-03 22:39:51 補充:
可以去Yahoo聰明筆check讀音
2010-09-04 3:19 am
Ray

Philip

Stewart

Raymond

Kyle

Neil

Wayne

Rex

Freddy
幾好聽...
寫出黎又幾靚...
參考: ME


收錄日期: 2021-04-20 14:18:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100903000051KK01057

檢視 Wayback Machine 備份