下半旗有咩意思?

2010-09-02 5:27 pm
點解政府或其他機構表示哀悼會下半旗?

回答 (3)

2010-09-02 6:41 pm
簡單的問題。

即是話國家認同這件事情發生的重點,所以要關懷當事

人,就算當比一個禮受害者,所以要下半旗致哀。

ok
2010-09-02 6:20 pm
Another word being used following the Manila tragedy is half-mast. When you fly a flag at half-mast to honour the dead it means flying it half-way up the flagpole. But Americans don't say half-mast. They say half-staff. Did you know when a flag is flown at half-mast it is to allow for an "invisible flag" marking death to fly at the top of the pole?

馬尼拉挾持人質事件中,另一個被提到的字是「half-mast」(下半旗)。為死者下半旗,是指在旗杆上一半國旗,讓它隨風飛揚。美國人不會說「half-mast」,他們說「half-staff」。你知道下半旗的意義嗎?它是讓標誌死者的一支「隱形旗子」,在旗杆的上半部份飛舞。
參考: Michael Chungnai-又中又英
2010-09-02 5:36 pm
因為下咁半旗係有意思.........

咁 !

個個人望咗支國旗下咗一半.....

即係呢個國家有咗人死咗 !

收錄日期: 2021-04-22 23:22:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100902000051KK00207

檢視 Wayback Machine 備份