文言文語譯

2010-08-30 6:56 pm
管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。

鄭縣人卜子使其妻為褲。其妻問曰:「今褲何如?」夫曰:「象吾故褲。」妻子因毀新,令如故褲。

回答 (3)

2010-08-30 7:05 pm
✔ 最佳答案
1. 管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹,春去冬返,迷惑失道。



此句是出自韓非子的說林上,語譯如下:



管仲、隰朋跟從齊桓公北伐孤竹國,去的時候是春天,回來的時候已是冬天了,由於沒有熟悉地理的嚮導帶路,在回家的路上迷失道路。



2. 鄭縣人卜子使其妻為褲,其妻問曰: “今褲何如?” 夫曰: “象吾故褲。” 妻子因毀新,令如故褲。



此句是出自韓非子的外儲說左上第三十二 - 卜妻為褲,語譯如下:



鄭縣有個叫卜子的人讓他妻子做褲子,他的妻子問他說:“現在你這條褲子應做成什麼樣子?” 丈夫說: “做得像我的舊褲子一樣。” 於是妻子因此剪壞新褲子,使它像舊褲子。
2010-08-31 4:23 am
2010-08-30 7:23 pm
管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。
老馬識途的典故


<韓非子‧說林>上篇記載:「管仲、隰朋從桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:『老馬之智可用也』,乃放老馬而隨之,遂得道」。這是「老馬識途」的典故,大意是說春秋時齊國宰相管仲,跟隨齊桓公攻打孤竹國,春去冬返時,沿途景物已大不相同而迷失了方向,大家都甚為著急。但管仲卻不慌不忙,挑選幾匹老馬在前面帶路,後來果然找到歸路而平安回國。

鄭縣人卜子使其妻為褲。其妻問曰:「今褲何如?」夫曰:「象吾故褲。」妻子因毀新,令如故褲。

墨守成規的典故
鄭縣人卜子,使其妻為褲。 其妻問曰:「今褲何如?」夫曰:「象吾故褲。 」妻子因毀新令如故褲。 ... 鄭縣人卜先生,叫妻子爲他做條新褲子。 他的妻子問說:「褲子現在要做成什麽樣式?」


收錄日期: 2021-04-13 17:28:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100830000051KK00444

檢視 Wayback Machine 備份