翻譯......英文好的人快進來......

2010-08-30 5:46 am
Boy....I am only human
This girl needs more than occasional
Hugs as a token of love from you to me..........

回答 (3)

2010-08-30 3:45 pm
✔ 最佳答案
若直 譯會顯得累贅,故現意譯,如下:

男孩...我只是人
這女孩所需的不只是間中的擁抱
擁抱代表著你對我的愛


希望幫到你!
2010-08-30 6:03 am
男孩,我只是一個人類.這是需要多於偶爾的.懷抱從你到我作為標志的愛
2010-08-30 5:48 am
男孩....我只是人
這個女孩需要更多比偶爾
作為一個象徵性的擁抱愛是你給我.........


收錄日期: 2021-04-11 18:09:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100829000051KK01499

檢視 Wayback Machine 備份