弘基歌曲一問丫(!!!!?>???)

2010-08-28 7:20 am

回答 (4)

2010-08-28 7:42 am
✔ 最佳答案
멋쟁이 vs 예쁜이(FT vs PRI)
2010-09-05 11:13 am
潮男 v.s.正妹
我有呀
你要唔要?
我仲有live版~!
俾你msn or email我...
參考: Me”
2010-09-03 8:01 am
歌名是
멋쟁이 vs 예쁜이 (FT vs PRI)
不過要清楚一點, 這不單單是弘基的歌
更是FTISLAND的歌!!!!

歌詞︰

韓文--
You and I
너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야
너무나 설레 설레 설레 나를 보는 여자맘이야
너무나 설레 설레 설레 나에게 반한 여자맘이야
거울에 비친 나를 한껏 멋내고 힘차게 거리를 나서면
나를 향해 꽂히는 많은 시선들 모른 척 당당히 걸어가
바라만 봐도 좋은 건가봐 반했다는 고백조차 못하고 있잖아
너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야
너무나 설레 설레 설레 나를 보는 여자맘이야
너무나 설레 설레 설레 나에게 반한 여자맘이야
얼굴에 몸매까지 받쳐 주는 너 모두들 넋이 나갔잖아
말을 걸어도 대답도 없고 높은 콧대에 고개를 젖히고 걷잖아
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 니가 매일 듣는 얘기야
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 너를 보면 하는 얘기야
너무나 설레 설레 설레 너를 보는 남자맘이야
너무나 설레 설레 설레 너에게 반한 남자맘이야
그러던 너와 내가 우연히 만나 말은 안 해도 눈으로 통했어
너무나 멋져 멋져 멋져 내가 매일 듣는 얘기야
너무나 멋져 멋져 멋져 나를 보면 하는 얘기야
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 니가 매일 듣는 얘기야
너무나 예뻐 예뻐 예뻐 너를 보면 하는 얘기야 You and I
YOU AND I


中文--
多麼帥氣帥氣帥氣 那是我每天都會聽到的稱讚
多麼帥氣帥氣帥氣 那是看著我才會發出的稱讚
多麼緊張緊張緊張 那都是看著我的女孩的心
多麼緊張緊張緊張 那是迷戀我的女孩的心
鏡子中發光的我忘情陶醉 步伐矯健邁上街頭 投注在我身上的無數視線
假裝渾然不知昂首闊步 只是看著都覺得美好吧 已經迷戀上的告白卻完全說不出口
多麼帥氣帥氣帥氣 那是我每天都會聽到的稱讚
多麼帥氣帥氣帥氣 那是看著我才會發出的稱讚
多麼緊張緊張緊張 那是看著我的女孩的心
多麼緊張緊張緊張 那都是迷戀我的女孩的心
從臉蛋到身材 你完全將人迷得六神無主 對著人說話卻得不到回應
高高的鼻樑連山嶺都相形見絀
多麼漂亮漂亮漂亮 那是你每天都會聽到的稱讚
多麼漂亮漂亮漂亮 那是看著你才會發出的稱讚
多麼緊張緊張緊張 那都是看著你的男孩的心
多麼緊張緊張緊張 那都是迷戀你的男孩的心
這樣的你和我偶然的相遇了 就算不說話也能通過眼神會意
多麼帥氣帥氣帥氣 那是你每天都會聽到的稱讚
多麼帥氣帥氣帥氣 那是看著你才會發出的稱讚
多麼漂亮漂亮漂亮 那是你每天都會聽到的稱讚
多麼漂亮漂亮漂亮 那是看著你才會發出的稱讚
YOU AND I
=================================================

註- 意義︰
歌名中的PRI是Primadonna的意思, 是FTIsland的粉絲名。
意思是歌劇匯演中的女主角或最佳女主角
參考: 我是PRI~!!! 歌詞來源︰百度
2010-08-29 12:28 am
F.T.Island 嘅 " 時髦 vs 漂亮 "
參考: MYSELF


收錄日期: 2021-04-13 17:28:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100827000051KK01980

檢視 Wayback Machine 備份