✔ 最佳答案
哈嚕~你好 , 我係菲利浦 , 成功幫得到你解決問題既話亦希望令到你學到更多
哈嚕~您好 , 我是菲利浦 , 希望能在解決閣下的問題時亦同時令閣下學到更多,得到更多
各位看 , 由以上兩句打招呼的方式看到
港語跟國語雖然同是使用繁體中文 , 但在字眼上卻有很大的差別
(深紅為港語 , 深藍為國語)
多些看 , 多些聽 , 其實就了解到當中的樂趣
(我未婚妻就是台灣人 , 學會港語後以後要找知識,中港兩地知識庫都看得懂,當然網際範圍廣了,亦是閣下比別人更勝的優點,亦有利於工作或日常生活啊)
該入正題了
港語(粵語),又叫廣東話、廣州/廣府話、白話,英文叫Cantonese,是廣東(簡稱「粵」)加上部份廣西、香港、澳門說的語言。
國語、普通話、華語、漢語,是中國大陸 以及中華民國的官方語言;亦是華僑常用嘅話之一。「普通話」是大陸的叫法,台灣叫「國語」,東南亞叫「華語」。
在兩者之間,只要了解各種字詞的代表意思 , 亦就能夠簡單的互相翻譯。
不信嗎~? 先以閣下的問題作為例子
圖片參考:
http://farm2.static.flickr.com/1373/569613696_e2a2eced50.jpg?v=0
聽到嘟嘟聲
Ride Smart 'n'(and) Stop
停低你至精
When You Hear The Door Chimes
這是誰都見過的地鐵標語。內地作家王蒙見到了,公開提出批評,認為「停低」和「至精」都是廣東話,不應作為標語公開展示。事實上,廣東話的確有仙人費解的地方,例如我們都說「食煙」,但似乎從沒有人會把一根香煙「吃掉」,「抽煙」、「抽菸」就名副其實了。但不得不承認,我們口中的「親子」、「炒魷魚」、「女強人」、「自助餐」都已逐步融入普通話當中了(大家不一定知道,其實這些原本都是廣東話)。
英文很簡單 , 因為英文往往是最直接的 , 以免外國人不懂
中文看不明白 , 就看英文一定明白 , 只可惜,不是到處都有英文解釋著廣東話 , 那怎麼辦呢
Ride Smart 'n'(and) Stop When You Hear The Door Chimes
當您聽到門鍾聲響起時緊記當聰明的乘客停下~
聽到嘟嘟聲.停低你至精
廣東話得需逐個字詞解構
『聽到嘟嘟聲』
就是聽到『嘟嘟嘟嘟』這聲音的意思,沒什麼文化差異,都是中文嘛
『停低』
就是停下來的意思,也是一個廣東話常用的字詞
當你想叫人停下來時,說『停低』他就會馬上乖乖停下來了
『你至精』
[至]一詞解作"最"或"才"的意思
例句: 你至乖(就是你最乖的意思)
佢至係兇手(佢(他)才是兇手的意思)
[精]一詞解作"聰明"
例如: 你真是精乖(你真是又聰明又乖的意思)
相信整句意思亦帶出來了
聽 到 嘟 嘟 聲,停 低 你 至 精
聽到車門關上時嘟嘟的聲響,停下來你就是最聰明的做法
===============
為什麼在地下鐵站(台灣的捷運的意思)會有這句標語呢
就是因為地下鐵往往很多人見有車都會很趕著,這樣在車門正在關上時往往做成很多驚人的場面,很是危險
於是地下鐵路公司為了提醒廣大市民,其實列車幾分鍾就有一班,聰明的乘客又何須急著造成一個又一個的驚險畫面呢
===============
呵呵~看來知識博學的知識長也有遇到困難的一天嘛
希望以上的答案能幫助到你以後對港語更容易了解!
下次見~