怎樣譯英文

2010-08-25 4:10 am
我有一些條款想譯做英文,麻煩教我怎樣譯?

每次購物滿$250或以上,即可使用$50現金券一張
每次只限用一張現金券
現金券並����可兌換現金及找續
///保留現金券之最終使用權行

謝謝

回答 (2)

2010-08-29 9:59 am
✔ 最佳答案
1. For every single transaction with purchase over HK$250, a HK$50 cash coupon can be used.
2. Only 1 cash coupon will be accepted for every transaction.
3. The cash coupon cannot be redeemed for cash & no change will be refunded for the remainder.
4. The company reserves the final right to explain & execute the terms & conditions of the cash coupon.
2010-08-25 4:19 am
Each purchase of $ 250 or more, you can use the $ 50 cash coupon
Only with a cash voucher each
Coupon can be redeemed for cash and looking for continued
/ / / Final to retain the right to use the cash voucher line


收錄日期: 2021-04-13 17:27:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100824000051KK01424

檢視 Wayback Machine 備份