漢.韓嬰韓詩外傳第九卷(語釋+2個問題)

2010-08-24 12:33 am
漢.韓嬰 韓詩外傳 第九卷

秦攻魏,破之,少子亡而不得。令魏國曰:“有得公子者,賜金千斤;匿者罪至九族。”公子乳母與俱亡。人謂乳母曰:“得公子者賞甚重,乳母當知公子處而言之。”乳母應之曰:“我不知其處,雖知之,死則死,不可以言也。 為人養子,不能隱而言之,是畔上畏死。吾聞忠不畔上,勇不畏死。凡養人子者務生之,非務殺之也,豈可見利畏誅之故,廢義而行詐哉?吾不能生而使公子獨死矣。”

問題:
1.我不知其處,雖知之,死則死,不可以言也 中,乳母回答時的語氣是?

A.驚恐 B.堅定 C.憤怒 D.無奈

2.文中哪一句話可以涵蓋乳母的節操?
____________________

回答 (1)

2010-08-24 10:34 pm
✔ 最佳答案
問題: 1. 我不知其處,雖知之,死則死,不可以言也 中,乳母回答時的語氣是? A.驚恐 B.堅定 C.憤怒 D.無奈 答案: B.堅定本人認為答案應該是B.堅定,因為魏國舊臣問公子的乳母時,他們知道公子與乳母一起逃亡,要求乳母交出魏國公子,找到公子的,賞賜千鎰金子;有隱藏公子的,就要殺掉他的全族。但乳母回答: 她不知魏國公子在何處,就算要她交出自己的性命,她既知道魏國公子在何處,也不會告訴任何人。由此可見,魏公子的乳母是絕不出賣自己國家的人,故此乳母回答時的語氣是堅定。 2. 文中哪一句話可以涵蓋乳母的節操?本人認為「為人養子,不能隱而言之,是畔上畏死。吾聞:忠不畔上,勇不畏死。凡養人子者,生之,非務殺之也,豈可見利畏誅之故,廢義而行詐哉!吾不能生而使公子獨死矣。」可以涵蓋乳母的節操。這句說話的意思是: 為人撫養孩子,不能掩護他,反而說出來,這是背叛長上又怕死的行為。忠心的人不背叛長上,勇敢的人不怕死。所有替人撫養孩子的人,應努力使人家的孩子平安,順利地成長,不是要來殺害他。怎可以因貪圖財利,或怕被人殺害,就拋棄仁義道德而做出詭詐的事情? 不能為了自己的活著,而使公子一人死亡。由此看見,魏國公子的乳母為人不為利誘,亦不畏威脅,具有寧死也維持忠義的情操。

2010-08-24 15:25:53 補充:
語譯:
秦國攻打魏國,魏國被打敗,魏王的小兒子只好逃亡。由於搜查不到小王子,秦國就命令魏國的人說:「找到公子的,賞賜黃金千斤;隱藏公子的則罪殺十族。」公子的奶媽和公子一起逃亡。有人對奶媽說: 「找到公子的人,賞金很重,奶媽應該知道公子藏匿的地方,說出來吧。」

2010-08-24 15:25:59 補充:
奶媽回答說: 「我不知道她藏匿的地方,即使知道,死就死吧,也不可以說。替人撫養孩子,不能掩護他,反而說出來,這是背叛長上又怕死的行為。我聽忠心的人不背叛長上,勇敢的人不怕死。所有替人撫養孩子的人,應努力使人家的孩子平安,順利地成長,不是要來殺害他的。怎可以因貪圖財利,或怕被人殺害,就拋棄仁義道德而做出詭詐的事情? 我不能為了自己的活著,而使公子一人死亡。」
參考: 網上+自己意見


收錄日期: 2021-04-15 22:16:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100823000051KK01222

檢視 Wayback Machine 備份