一些日文問題和漢字既意思

2010-08-22 10:48 pm

圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/HA00676756/o/701008220072413873380750.jpg

那個「鯖」係咩意思?
重たくない ...都同重冇關..
日文既「的」字..同「の」字有咩分別?
唔見有人用「的」做連接詞...


圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/HA00676756/o/701008220072413873380761.jpg

「内緒」同「ひみつ」有咩分別?
兩個都見有人用...ひみつ係1首歌度聽過...
同埋我文法有冇用錯?點樣可以打好d?
更新1:

仲有...「だろう」係咩意思?點用?

回答 (3)

2010-08-23 2:25 am
✔ 最佳答案
網上用語
鯖(さば)=サーバー=server
話個 server 好重即係好慢、好唔順暢
相反好順暢時會話"軽い"

”的に”、是用黎接在名詞後面去做出一個形容動詞
基本的にいつでも出てますよ→基本上平時都會出現的

至於和の有乜分別,可以睇以下例子
日本の文化→日本的文化,這裡是直接指日本本土的文化
日本的な文化→有日本感覺的文化,雖然都係講緊日本的文化,不過呢度就說明講緊的果重文化本身就比到人一種"日本"的風格、並不是說明呢樣係日本的文化

内緒→唔話你知、唔好話比人知
秘密→秘密

你所打果句"内緒って意味わからない" 文法冇問題、
不過有可能會被誤解為"都唔明點解佢要咁秘密"
如果你係想問人果個字點解, 最好直接寫返" ゛内緒゛ってどういう意味ですか?"

"~だろう"、類似中文"~吧?"呢種語氣
これは無理だろう?→這是沒可能吧?

2010-08-24 18:31:36 補充:
>>> 其實sever已經有片假名表示..點解仲有呢d字既?
好多時係方便輸入、打少幾隻字咪可以打快D
お疲れ様→おつかれー→乙 (有 D 就玩同音,寫成 "乙カレー" 都有)
原理即係好似"旺角" d 人會打成"MK" 咁

>>> ame
回線 = 線路
如果話回線有問題而斷線,係指部電腦同 server (game sever / isp server) 之間的連接唔穩定而斷線
2010-08-24 7:38 am
順便問一下
咩叫 回線?
成日聽到 話因為回線而斷線
2010-08-24 1:39 am
因為有人已經解釋過, 不再詳細解說, 只作補充.
好多時玩online game說「重い」就已經表示server run得好慢, 好不流暢.

「的」和「の」的用法牽涉日文文法, 「的」之前通常是「な形容詞」, 而「の」是名詞與名詞之間的助詞.


收錄日期: 2021-04-19 23:04:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100822000051KK00724

檢視 Wayback Machine 備份