✔ 最佳答案
こいのぼり:鯉幟 即中文 鯉魚旗 読音「CALL意糯波LEE」
鯉魚旗原本是日本江戶時代的武士家族,在端午節即農曆五月五日的梅雨時期中的雨天,由希望生男孩的家庭在家門庭前用紙、布等描繪鯉魚的圖案,使之隨風飄動,模仿鯉魚游動的的風幡。也稱為皐幟(さつきのぼり)。明治維新改用格里曆後,鯉魚旗大多展示到陽曆5月5日(日本男孩節,由端午節演變而來),作為夏天將來的象徵。因為裝飾的季節改變了,因此鯉魚旗在日本人的印象中也就變成了「在晚春的藍天裡密佈的東西」。鯉魚旗來自中國古代的傳說鯉躍龍門。
Koinobori, meaning "carp streamer" in Japanese, are carp-shaped wind socks traditionally flown in Japan to celebrate Tango no Sekku, a traditional calendrical event which is now designated a National holiday; Children's Day.[1] These wind socks are made by drawing carp patterns on paper, cloth or other nonwoven fabric. They are then allowed to flutter in the wind. They are also known as satsuki-nobori