廣東話轉普通話

2010-08-19 12:27 am
嗌交=
合心水=
行差踏錯=
番規=
鼻哥窿=
弊家伙=
笑到碌地=

回答 (5)

2010-08-19 12:47 am
✔ 最佳答案
嗌交=吵架
合心水=稱心如意
行差踏錯=一差二錯
番規=滾回家
鼻哥窿=鼻孔
弊家伙=慘了
笑到碌地=捧腹大笑

希望幫到你
參考: 廣普對譯
2010-08-28 12:39 am
嗌交=吵架
合心水=稱心
行差踏錯=誤入歧途
番規=回家
鼻哥窿=鼻孔
弊家伙=糟糕
笑到碌地=笑到趴下

2010-08-27 16:41:26 補充:
都冇番規呢樣野

is it番梘?
番梘=肥皂
參考: mememememememe, mememememe
2010-08-19 8:04 pm
吵架
稱心
誤入歧途
回家
鼻孔
糟糕
笑到趴下
2010-08-19 6:21 am
嗌交=吵架

合心水=稱心如意

行差踏錯=做了壞事

番規=肥皂

鼻哥窿=鼻孔

弊家伙=糟糕

笑到碌地=笑得喘不過氣
參考: no
2010-08-19 12:36 am
嗌交=吵架
合心水=稱心如意
行差踏錯=做了壞事(行差踏錯係咁ga意思.....)
番規=肥皂
鼻哥窿=鼻孔
弊家伙=糟透了/糟糕/有麻煩了
笑到碌地= 笑得在地上滾來滾去、笑得扒在地上、笑得喘不過氣

2010-08-18 16:37:12 補充:
p.s
行差踏錯 = 誤入歧途
笑到轆地 = 笑得打跌、笑翻了


收錄日期: 2021-04-30 18:58:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100818000051KK01257

檢視 Wayback Machine 備份