煩請翻譯成英文(不要用翻譯網站)

2010-08-18 12:16 am
請勿將雜物/垃圾放在此處,請放在門口電梯附近之垃圾籮處。

回答 (3)

2010-08-18 12:35 am
✔ 最佳答案
Please do not place bulky items / garbage here. Please put them at the garbage collection point near the lift.
=======================================================
Hope this helps =]
參考: by myself
2010-08-18 9:22 pm
No rubbish here, please put it into the bin near the lift instead.
我唔知咁樣譯o唔ok,
不過我唔想成個句子咁累贅, please 兩次, 又put兩次.
呢個應該係一個好短既標示, 唔應該寫得太長, 只寫重點就可以.
2010-08-18 6:12 pm
Please do not place any unwanted items and garbage here. Put them into the garbage can near the elevator.

2010-08-18 10:21:33 補充:
Is 垃圾籮處 a waste-disposal place or a garbage collecting place in Hong Kong ? If yes, replace "garbage can" with the appropriate words. Thanks.


收錄日期: 2021-04-29 17:04:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100817000051KK01084

檢視 Wayback Machine 備份