我想「踢走」讀英語時的香港口腔
由於我在香港土生土長 , 因此我發覺我讀英語時始終帶著香港口腔 , 如何努力也很難進步 , 請問我應該如何做才能「踢走」讀英語時的香港口腔呢 ?
謝 =)
回答 (4)
我都係香港土生土長, 雖然我既英文並唔係好叻, 但都呃得下人, 以前鬼佬老細都以為我係外國讀書.
相信學任何事都應打好基楚, 我以前都係讀幾百蚊果d 進修中心既英文發音班,然後日常生活就要講多d, 就算無人同你講, 都可以自己講一d 單字練習發音, 跟住留意外國人英文發音同自己有咩唔同, 一段文字我會讀幾次, 讀到發音準為止, 再講多d 就會流利多d.
類似英國文化協會既課程其實都有幫助, 但課程係短期既, 最重要你自己持之以恆去練習
香港口腔、發音的準確性,不外乎多聽、多講、多讀,當然是模仿字正腔圓的人,以及,懂得拼音也是有所幫助,參考自系統教育的IPA 英語國際拼音音標 所提及,IPA 英語國際拼音音標乃英語發音的基本標準,想成為一個 English Native Speaker,必須懂得利用 IPA 英語國際拼音音標學英文。
還有,好多時用語方面也有點兒本土特色…
小小意見,希望對你有用
Conversation with foreigner
收錄日期: 2021-04-13 17:26:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100809000051KK01314
檢視 Wayback Machine 備份