[英文] e-mail或書信給顧客時的上款?

2010-08-05 6:48 pm
想請問各位, 寄e-mail或書信給顧客時應以什麼作為上款呢?
例如: Dear tom 或 hello tom
兩者有何分別呢?
煩請指教!!

回答 (2)

2010-08-05 7:40 pm
✔ 最佳答案
寄e-mail或書信給顧客時應上款可以用:
-Dear sir (這個最好, 最Formal, 最有禮貌的)
-Dear customer

其實Dear Tom同Hello Tom都是Formal&IN-formal的分別啊!
Hello Tom只會同朋友用的, 是一些好友好的朋友
如果是對顧客的話, Hello Tom就一定不可以用了~

假如你的顧客叫TOM, 都可以用Dear Tom的, 不過就較少了...
一般公司都會用Dear sir

" Dear sir " 是對任何人都可以用的,
不論對象是男/女, 都可以用的,
而且是Formal的,
所以公司一般都在給顧客e-mail或書信中用 Dear sir !!
參考: ME...希望可以幫到你呢~
2010-08-05 7:59 pm
virginia 回答得很好, 並且詳細。


收錄日期: 2021-04-30 21:42:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100805000051KK00471

檢視 Wayback Machine 備份