棕櫚 李漁 (語譯)

2010-08-05 1:35 am
樹直上而無枝者,棕櫚是也。予不奇其無枝,奇其無枝而能有葉。 植於眾芳之中,而下不侵其地、上不蔽其天者,此木是也。 較之芭蕉,大有克己妨人之別。


唔該譯成白話文!
我想問作者對棕櫚同芭蕉的評價係點?

回答 (1)

2010-08-06 1:24 am
✔ 最佳答案
李漁 <<閒情偶寄 棕櫚>>樹直上而無枝者,棕櫚是也。予不奇其無枝,奇其無枝而能有葉。植於眾芳之中,而下不侵其地,上不蔽其天者,此木是也。較之芭蕉,大有克己妨人之別。語譯:棕櫚樹是直上直下,沒有枝條的。對於它沒有枝條,我並不奇怪,奇怪的是它沒有枝條還能長葉子。種在許多花木中間,卻能做到在下面不侵占地皮,在上面不遮蔽天空的,就是棕櫚了。跟芭蕉比起來,很明顯有克制自己和妨害別人的分別。作者對棕櫚和芭蕉的評價:李漁把對理想人格的追求投射到了植物界,在他看來,直上無枝的棕櫚是克己的典範。棕櫚鐵骨瓊枝,似乎也包含著沉痛的記憶和歷史般的蒼涼,經過風浪的侵襲與歲月的磨鍊,依然向天空毫不畏縮的伸展著自己的臂膀,這也許是棕櫚的魅力之所在。在李漁 <<閒情偶寄 芭蕉>>一文,他歎賞芭蕉的脫俗,與竹同功用,因為它與竹一樣,能陶冶人的性情,使人免於俗氣。而在種植上,它又比竹容易十倍,一至二個月就可成蔭。寬大的綠葉與白牆黑瓦相互映襯,就像一副國畫,不管男女,即使是庸俗之人,坐在芭蕉樹下,也會顯得很溫文爾雅。但跟棕櫚比起來,未有克制自己的分別。
參考: 網上+自己意見


收錄日期: 2021-04-30 16:55:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100804000051KK01398

檢視 Wayback Machine 備份