如何將下列佛家語翻譯至正確英文 ???

2010-08-04 11:11 pm
如何將下列佛家語翻譯至正確英文 ??? 佛家語 : 1-人生八苦 --- 生苦、老苦、病苦、死苦、愛別離苦、怨僧會苦、求不得苦、五陰熾盛苦。 2- 金也空, 銀也空, 到死何曾在手中. 妻也空, 兒也空, 黃泉路上不相逢.3- 所有關於生與死的中,英文金句 !
請指教 !多謝 !

回答 (3)

2010-08-05 11:10 pm
✔ 最佳答案
1-人生八苦 Eight Suffering of human life--- 生苦suffering of birth、
老苦suffering of aging、
病苦suffering of sickness、
死苦suffering of death、
愛別離苦suffering of separation from the loved one、
怨僧會苦suffering of association with the unbeloved one 、
求不得苦suffering of not getting what is wanted 、
五陰熾盛苦suffering of five clinging-aggregates。

2- 金也空 Gold is emptiness,
銀也空Silver is empiness,
到死何曾在手中.Until death, when have them been on hand 妻也空Wife is emptiness,
兒也空son is emptiness,
黃泉路上不相逢. On the way of death, they do not meet each other.

3- 所有關於生與死的中,英文金句 !
關於生
年老的有智慧;壽高的有知識。
因為他必將長久的日子、生命的年數與平安加給你。

關於死
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
想想有些人經年累月地工作,等到退休時,才發現自已已經年華老去,瀕臨死亡,結果手足無措。

Lives are like paintings; it's always better to look at them four steps back.
人生就像一幅畫,退後幾步來看總是好些。
It is very strange that the years teach us patience-that the shorter our time, the greater our capacity for waiting.
真奇妙,歲月讓人學會忍耐-餘生越短,我們的耐性越大。
2010-08-05 9:28 pm
八苦 [ eight kinds of suffering ]

1. Birth 生苦Physical pain suffered by the infants, which also impels all the other sufferings. Birth in this sense is the gateway to other physical sufferings.
2. Aging 老苦
Being old, one is not able to work, to think, to function, and becomes ugly and sometimes depressed.

3. Sickness 病苦Very few can avoid suffering from sickness.4. Death 死苦Nearly all human beings are afraid of death.These sufferings are inevitable parts of our lives. It is the law of nature, governed by the Principle of Cause and Effect.

On the mental side:

5. Suffering of separation from the loved ones. 愛別離苦6. Suffering of contact with the hated ones. 怨僧會苦7. Suffering of frustrated and non-practical desire 求不得苦8. Suffering of the illness of Five Skandhas. 五陰熾盛苦In Buddhism, the eight kinds of suffering is called Eight Sufferings.The insight into suffering is the very essence of the Buddha's teachings. It is usually the experience of suffering which arouse our interest to seek for liberation, and also the truth - Buddhism

2010-08-05 13:44:10 補充:
emptiness (śūnyatā 空性)
2010-08-04 11:35 pm
人生八苦:Eight hard life

生苦、老苦、病苦、死苦、愛別離苦、怨僧會苦、求不得苦、五陰熾盛苦

Health bitter, bitter old, sickness, suffering, death is stressful, Aibie Li bitter, bitter resentment monk will, seek not bitter, bitter Wu Yin Flourishing

金也空, 銀也空, 到死何曾在手中.
Kim also empty, too empty of silver, to death ever in your hand
妻也空, 兒也空, 黃泉路上不相逢.
Wife is also empty, children are empty, their lives may not meet the road.


生亦何歡,死亦何懼
So great about birth, death Yihe fear

牡丹花下死,做鬼也風流
Under the dead peony, also romantic mischief



收錄日期: 2021-04-23 22:20:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100804000051KK01089

檢視 Wayback Machine 備份