福州話、閩東話和閩南話不能互通嗎?
我是上海人,我一直對學習福建方言有很大的興趣,我現在學英語口語的地方認識一個福建泉州的女生,她說閩南話的口音和臺灣人非常的像,基本上是一個調。但是我還認識的一個福建福州的女生,她說的是福州話,她卻說他覺得台語和她說的方言福州話沒有聯繫,完全聽不懂?我以前去過一家福建餐廳裏面吃飯,我仔細聽裏面的幾個福建人說話,他們說的閩東口音和臺灣的閩南話差別也很大?我很想知道是不是福州話、閩東話、閩南話都是不能通用的?馬來西亞人把祖籍福建的華人說的方言都叫做福建話,但是我覺得福建話這個提法還真是不正確,因為福建話包括了閩東話、閩南話、福州話、閩北話等等。而有些福建話根本就沒法溝通?有沒有哪個人可以同時聽懂閩南話、福州話、閩東話
回答 (3)
✔ 最佳答案
當然不算是互通!!
福建的方言是分很多種的~
福州人講福州話閩東話
漳州人跟泉州人講閩南話
廈門一般大都是漳州泉州的移民
所以也慣用閩南話
福建北部講客家話~
當然您聽到泉州女生講閩南話跟台灣話
一樣,這是因為台灣話有分泉州口音
跟漳州口音!!
這也是福建跟其他地方較不同的
像是廣東大都講廣東話~
但是福建就分很多種了! 希望能幫您解惑!!
您問說有沒有人能同時聽懂那些話!!
當然有阿!!
這就像是孫中山先生能說八國語言同道理
其實在這些地方能互通的!! 講普通話最快了!
2010-08-03 15:10:46 補充:
您在上海,老一輩的人不也都說上海話嗎^^ 呵呵
您要學福建方言 當然就要分派系學囉^^
參考: ME
不能互通~~
我的台語在廈門是OK的,離開廈門就不怎麼OK了,
福州話只有少數詞和台語還算類似,但光是少數詞是無法溝通的,
一句話只聽懂一、兩個詞,是難以理解的。
福州話、閩東話和閩南語,雖然都是福建方言,不過無法溝通的。
就像潮州話和廣州話雖然都是廣東方言,不過之間也是無法溝通。
到底有沒有可以同時可以聽得懂福州話、閩東話和閩南語?我想可能有。
收錄日期: 2021-04-13 17:24:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100803000016KK03467
檢視 Wayback Machine 備份