求將此句翻譯成日文! 20點(急)

2010-08-01 1:16 am
這張圖是中國的古代神話傳說 ╴「牛郎織女」


請將這句翻譯成日文,謝謝!!!

回答 (4)

2010-08-01 3:20 am
✔ 最佳答案
この絵に描いてあるのは中国の神話-「牛郎織女(ぎゅうろうしょくじょ)」です。
這幅畫上描繪的就是中國的神話-「牛郎織女」

「牛郎織女」也可以換成「牽牛(けんぎゅう)と織姫(おりひめ)のお話」
那就會變成
這幅畫上描繪的就是中國的神話-「牛郎和織女的故事」

因為如果是日本人聽的話可能會聽不懂「牛郎織女」這四個字
而牽牛和織姫會比較多日本人知道
2010-08-01 3:03 am
這張圖是中國的古代神話傳說 ╴「牛郎織女」
--->この写真は古代中国の神話である、「織女星と牽牛星の伝説」です
  このしゃしんはこだいちゅうごくのしんわである、「しょくじょせいとけんぎゅうせいのでんせつ」です
  kono shashin wa kodaichugoku no shinwa dearu,「shokujyosei to kingyusei no densetu」desu
參考: 日文
2010-08-01 2:13 am
この地図は、古代中国の神話と"牽牛と織姫ガール╴伝説"

2010-07-31 18:14:02 補充:
上面的內容參考資料
參考: ///, google翻譯
2010-08-01 1:39 am
この地図は、古代中国の神話と"牽牛と織姫ガール╴伝説"
http://fy.iciba.hk/


收錄日期: 2021-04-13 17:24:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100731000051KK01088

檢視 Wayback Machine 備份