狗猛酒酸既解釋

2010-07-19 8:07 pm
狗猛酒酸入面幾個字解釋?
1)畏
2)孺子
3)蔽
4)脅
同埋篇野既解釋!

回答 (1)

2010-07-19 9:37 pm
✔ 最佳答案
原文:選自《韓非子·外儲說右上》宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,幟甚高著,然而不售,酒酸。怪其故,問其所知閭長者楊倩,倩曰:「汝狗猛耶?」曰:「狗猛則何故而不售?」曰:「人畏焉。或令孺子懷錢挈壺甕而往酤,而狗迓而齕之,此酒所以酸而不售也。」夫國亦有狗,有道之士懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗迎而齕之,此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。 1)畏 :害怕2)孺子:小孩子3)蔽 :蒙蔽4)脅 :挾持語譯:宋國有個賣酒的人,每次賣酒都量得很公平,對客人招呼周到,釀的酒又香又醇,店外酒旗迎風招展高高飄揚,但卻沒有人來買酒。時間一長,酒都變酸了。賣酒者感到迷惑不解,於是請教住在同一條巷子裏的長者楊倩。楊倩問:「你養的狗很兇猛吧?」賣酒者說:「狗兇猛,為什麼酒就賣不出去呢?」楊倩回答:「人們怕狗啊。大人讓孩子拿著錢提著壺來買酒,而你的狗卻撲上去咬人,這就是酒變酸了、賣不出去的原因啊。」國家也有惡狗。身懷治國之術的賢人,想讓統治萬人的大國君主瞭解他們的高技良策,而奸邪的大臣卻像惡狗一樣撲上去咬他們,這就是君王被蒙蔽挾持,而有治國之術的賢人不被任用的原因啊!寓意:這則典故借賣酒推論出治國的高深道理,用猛狗來比喻那些傷害忠臣、阻擋忠諫的奸臣,指出正是這些邪惡小人蒙蔽、挾持了君主,使他們聽不見治國的良策,親近不了敬獻忠言的賢臣。要得國之昌盛,就要「清君側」、除惡狗。


收錄日期: 2021-04-13 17:22:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100719000051KK00570

檢視 Wayback Machine 備份