請問西餐的rose beef中文是甚麼?

2010-07-20 12:40 am
請問西餐的rose beef中文是甚麼?
更新1:

那是指表面烤熟,裡面還是生的嗎?

回答 (5)

2010-07-23 5:40 am
✔ 最佳答案
大大好:
這是一種高級餐點,它是表面煎約3分熟焦脆狀,裏頭是還生的,
切開是還有帶血,顏色像極玫瑰紅那種浪漫,享受這道餐點是很nice的。

西餐本來就講究氣氛,好不好吃其次,不過做這道很容易,我可
以教大大簡易作,肉塊抹上鹽巴及黑胡椒粉或粒都行,有迷迭香瞭更好
也抹一點醃約30分鐘,加一點橄欖油,若沒的話加沙拉油也行,就放在
冰箱醃30分至1小時。

用奶油加蒜末煎肉塊,煎約2分鐘才可翻面,另一面煎1分鐘就好。
如此作法是3分熟,切開肉是粉紅粉紅色rose beef .

2010-07-22 21:42:10 補充:
瞭打錯誤,更正為〝料〞
2010-07-24 6:46 am
燒牛肉又稱烤牛肉,是指以燒烤方式烤熟的牛肉,為一道傳統的英國菜式。
早於英國被羅馬統治的時期,英國人已有食用燒牛肉的習慣。
Roast beef is traditionally served "rare" or "pink", meaning that the centre of the joint is warmed, but not cooked so that it retains the red color of raw beef.
享用傳統的英式烤牛肉是3或4分熟的
在牛肉的中心是溫熱的但還未熟
所以才可以保持住生牛肉時粉嫩的紅色
參考: me&網路
2010-07-22 2:48 am
ROSE BEEF,英國燒烤牛排(肋眼牛排)
店裡的菜單是這麼寫的,就是有時候會在電視上看到
廚師會在大家餐桌旁,現場表演切片一大塊的牛肉~
2010-07-20 1:52 am
會不會是 roast beef ? 是烤牛肉
2010-07-20 12:42 am
玫瑰牛肉
真有藝術的名字
參考: 我


收錄日期: 2021-04-25 13:13:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100719000016KK06398

檢視 Wayback Machine 備份