✔ 最佳答案
SHIVER
作詞:流鬼. 作曲:the GazettE 歌:the GazettE
たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
ta to e… o wa ru ko to no na i ka na shi mi ga a na ta u ba tte mo
離れてゆく心など此処には無いと言って
ha na re te yu ku ko ko ro na do ko ko ni wa na i to i tte
即使…永不終結的悲傷將你奪走
我也要說「此處並不存在遠去的心」
駆け寄った背中に問いかける明日がどんな形でも
ka ke yo tta se na ka ni to i ka ke ru a shi ta ga do n na ka ta chi de mo
揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから
yu ru ga na ka tta no wa mo u shi n ji ru ko to wo wa su re ta ku na ka tta ka ra
目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も
me wo so ra su ku se mo a i ma i na ka i to u mo wa ra e nu u so mo
隣に居なければ意味さえ滲んでゆく
to na ri ni i na ke re ba i mi sa e ni ji n de yu ku
質問著彼此接近的背影 無論這樣的明日是以何種方式來臨
不曾動搖的是 我再也不願遺忘自己所堅信的事物
你那躲避視線的習慣 曖昧的回答 不好笑的謊話
要是你不在我身邊 就連意義本身都會滲入體內
たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
ta to e… o wa ru ko to no na i ka na shi mi ga a na ta u ba tte mo
離れてゆく心など此処には無いと言って
ha na re te yu ku ko ko ro na do ko ko ni wa na i to i tte
即使…永不終結的悲傷將你奪走
我也要說「此處並不存在遠去的心」
遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない
to o su gi ta ko no kyo ri wo u me ru ko to ba ga mi tsu ka ra na i
過ぎ去る季節の中で追いつけなくなる事も知ってたよ
su gi sa ru ki se tsu no na ka de o i tsu ke na ku na ru ko to mo shi tte ta yo
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
o mo i da su yo ri mo wa su re ra re na i hi bi to i e ta ka ra
もうこれ以上が無くても受け止めれる
mo u ko re i jo u ga na ku te mo u ke to me re ru
找不到足以填補這個過於遙遠的距離的話語
自己無法在已經遠去的季節追趕上你 我也早就明瞭這件事了啊
與其說是回想起過去 倒不如說是我無法忘懷那些日子
就算你的存在變得比現在更為薄弱我也能承受
どうか戻る事の無い時に涙を流さないで
do u ka mo do ru ko to no na i to ki ni na mi da wo na ga sa na i de
忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら
wa su re te yu ku ko ko ro na do ko ko ni wa na i to i tte ku re ru na ra
請不要為已經逝去的時光流淚
若你能對我說「此處並不存在逐漸忘卻的心」
2010-07-18 11:16:44 補充:
失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる
u shi na i de shi tta fu ta ri no a shi ta ni a na ta ga na i te ru
やっと見れた素顔にはもう触れられない
ya tto mi re ta su ga o ni wa mo u fu re ra re na i
たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
ta to e… o wa ru ko to no na i ka na shi mi ga a na ta u ba tte mo
2010-07-18 11:16:51 補充:
忘れないで「さよなら」が嘘と思えた日々を
wa su re na i de「sa yo na ra」ga u so to o mo e ta hi bi wo
一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も
hi to ri ki ri de mi ta so ra mo su re chi ga u na ka de mi ta yu me mo
あの日のまま何も変わらず
a no hi no ma ma na ni mo ka wa ra zu
あなたの中で今もずっと…
a na ta no na ka de i ma mo zu tto…
2010-07-18 11:16:58 補充:
你為了因失去而互相了解的兩人 彼此的明天而在哭泣著
好不容易見到了真實面貌 卻再也碰觸不到對方
即使…永不終結的悲傷將你奪走
也請不要忘記那些曾將「再見」當作謊言的日子
孤單一人仰望的天空 彼此擦肩而過所作的夢
就如那一天一樣 沒有任何改變
現在也仍存於你的心中…