英文幫翻中文

2010-07-17 5:31 pm
lf i know what love is.it is because of you.
可以幫我翻成中文嗎?

回答 (7)

2010-07-17 5:44 pm
✔ 最佳答案
板大您好 :"))

照字面上翻的話, 確實是 「如果我了解什麼是愛,那都是因為妳/你.」

比較口語化來講的話,可以說是 「妳/你讓我了解到什麼是愛」
參考: 自己
2010-07-17 6:34 pm
如果我知道什麼叫愛. 那都是因為你.
2010-07-17 6:31 pm
因為有你的存在,讓我了解到甚麼是愛!

供你參考囉!!
參考: myself
2010-07-17 5:49 pm
如果我知道什麼是愛,它是因為你。
2010-07-17 5:47 pm
親愛的朋友
第一個回答的很好喔
lf I know what love is.it is because of you.
愛是什麼
如果我能了解什麼是愛情 那全是因為你
請問你在談戀愛了吧
那麼恭喜喔愛情會讓生命開花
這麼浪漫的鋸子你應該被下來記熟它知道嗎
然後你說呵呵AND because of you and I know what is love
阿也因為你啦讓我嚐式了愛的滋味
祝福您喲

2010-07-17 09:49:51 補充:
背記一些浪漫的愛情中英句子啦
電腦真是沒愛情白目的錯字真抱歉
2010-07-17 5:35 pm
lf i know what love is.it is because of you.

翻譯:

lf i知道什麼愛is.it是由於您。



應該是這樣翻吧
2010-07-17 5:34 pm
如果我能了解什麼是愛情 那全是因為你


收錄日期: 2021-05-04 04:42:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100717000015KK11836

檢視 Wayback Machine 備份