{ 急 } 翻譯,,, 超級簡單

2010-07-16 9:24 pm
請翻譯以下文字:
{ 自1988年起各種跨境交通工具的乘客量差不多每十年增加一倍,由當年平均每天95,000人次增至去年每天平均458,000人次。}

千祈唔好用翻譯器... 要岩返個grammar ge...

回答 (5)

2010-07-16 9:30 pm
✔ 最佳答案
Since 1988, various cross-border transportations of passengers almost doubled every decade. From a daily average of 95,000 people that year to an average of 458,000 people a day last year.
2010-07-19 9:38 pm
Various cross-border transport of passengers almost doubled every decade since 1988.From a daily average of 95,000 people that year to an average of 458,000 trips a day last year .
參考: me
2010-07-17 7:21 am
Passengers of all kinds of cross-border transportatin has been almost doubled for every 10 years since 1988. Figures indicates that the average daily 58000 passengers in 1988 has been increased to 95000 daily last year. .
2010-07-17 1:47 am
The passenger volumes of all means of cross-border transportation have doubled every 10 years since 1988, from the daily passenger throughput of 95,000 to last year’s 458,000.
參考: hkslot
2010-07-17 12:11 am
Since 1988, the passenger volume of all means of cross-boarder transportation nearly doubled every 10 years. From 95,000 passengers then to 458,000 passengers last year.


收錄日期: 2021-04-11 17:56:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100716000051KK00662

檢視 Wayback Machine 備份