請教「㗎」速成點打?

2010-07-16 2:24 am
如題,我是用VISTA的,但打唔到「㗎」(口部 + 架)。是否速成打唔到,要用其他輸入法?

回答 (7)

2010-07-16 8:59 am
✔ 最佳答案


速成=口木

如何下載及安裝《香港增補字符集》軟件

http://www.ccli.gov.hk/tc_chi/faq/faq_vista-hkscs.html



圖片參考:http://polyart.com.hk/nop/n30.gif
#scoped_4c3f3e61b6515 .info, #scoped_4c3f3e61b6515 #ykpqr{background:url(http://polyart.com.hk/nop/000.png);}#scoped_4c3f3e61b6515 {background:url(http://polyart.com.hk/img/vlieg.gif) no-repeat fixed 3% 40%;}

2010-07-19 22:04:50 補充:
《香港增補字符集》
需要有安裝香港外字集的字體
http://img826.imageshack.us/img826/2507/53268501.gif

2010-07-19 22:24:14 補充:
http://img830.imageshack.us/img830/6726/ga2.png
或這重新安裝輸入法
或者更換
Microsoft Office 輸入法 2010里面包含了「新注音輸入法 2010」、
「新倉頡輸入法 2010」、「新速成輸入法 2010」與
「香港粵語輸入法 2010」等4個工具
http://briian.com/?p=7066
2013-12-14 1:40 pm
雖然已經係3年前既問題 但我都好想講解決方法 為日後有機會睇呢條問題既人解決一下@@

其實解決方法如下...
1.先啟動您要設定的輸入法
2.用滑鼠按下在 [語言工具列] 上的 [工具選單]
3.選擇 [內容]
4.在輸入法設定視窗中選擇 [一般]
5.按 [字元集設定] 按鈕
6.然後把[包含香港增補字符集字元]勾上

然後再試下打口木就會出現「㗎」呢個字@@

參考網址:
http://office.microsoft.com/zh-tw/help/HA010212190.aspx?CTT=5&origin=HA010212132
2010-07-25 2:46 am
我都係咁樣既.
我都係用vista.
Vista有限制唔俾打不屬於真實中文既『中文字』.
所以就打唔到.
1)你可以打『o架』等等的字樣.
2)可以用Vista打速成既手寫方塊-圖(大約Vista):速成 速 速半/速全 工具選單
既工具選單-選擇輸入法整合器-跟住寫你想要既『*架』字.
希望可以幫到你喔~
參考: 速成
2010-07-20 12:43 am
香港常用字不等同於漢字或是一般所說的中文字。

所謂香港常用字祇不過是一些不求字源的香港人種下的一些惡果,政府僅僅是將此等字收入字庫罷了。
2010-07-16 4:43 am
  絕對有這個正字,香港常用字(政府已定義):


倉頡:rkrd
速成:rd
Unicode 定位:EXT-A (35ce)
香港常用字 (9DEE)
順筆:251532511234
Unicode 英文字意:
(Cant.) final particle indicating emphasis or surprise; phonetic

  輸入不到或看不到,是輸入法程式的編碼太舊與沒有支援的字型。用 Vista/Win7 則就沒有問題。舊的XP要加裝一些程式與修改 Registry 才看到。倉頡與速成都已有 Unicode 7 萬漢字版。

2010-07-31 15:23:58 補充:
  因為 Vista 的輸入法打不到這個字。
  香港字也是漢字,只要是古時流傳出來,任何中國民族的文字都是「漢字」。方言也是中國文文的一種。難道圍村人說圍村話,就不是中國人?

2010-07-31 15:27:05 補充:
  另外,香港碼不只是收字,也是官方運用,赤鱲角機場。「鱲」是 HKSCS 香港字碼。
2010-08-08 3:37 am
「粵語」是古漢語的餘遺是有根有據,粵語可溯源於秦漢古籍,但「香港話」就無甚根據了。香港方言源自粵語,粵語中的用字,有九十巴仙可稽其字,問題是用字者是否懂得運用。就以此提問中「o架」字為例,正確用字 freddy 君已寫出,然而曉運用此詞義的有幾人?

講多一個字例,「蒞」字,有中學程度的都曉讀,但就唔曉用,此乃「嚟」字之本字。《韻會》記「蒞,臨也。」《禮記‧祭統》中就有「是故君子之祭也,必身親蒞之。」

此等有字源可稽之字才可稱為「漢字」。

2010-08-07 19:47:39 補充:
「鱲」字可見於康熙字典,當然是漢字。商務小詞典縮印本第816頁就錄有此字。

釋文:鱲,音(獵)lip9 。魚名。亦稱「桃花魚」。鯉科。體延長,側扁。銀灰帶紅色,具藍色橫紋。雄性腎部鯺鯺條延長,生殖季節色澤鮮艷。為溪流中的小型魚類,可供食用。
2010-07-16 2:47 am
原則上漢字當中並無此「口架」字,所以任何中文輸入法都無相對的字元。

此字的正確用字應為「價」。「價」字當作助詞使用時,用法跟「的」字相當,常附於形容詞之後。有一句「震天價響」的句子,當中的「 價」字便是此一詞義。


2010-07-22 23:54:20 補充:
原來是這一問題。在此唔多清楚樓主所說的輸入RD,而沒有出現「口架」此字所指的是在樓主的電腦上無此字顯示,還是在網上討論區上無此字顯示。
若然是在網上討論區的貼文無此字顯示應是正常的,《香港增補字符集》收編的祇是香港一地的造字,很多時網站上的字庫並無對應的字元而要開出天窗。
若是在自己的電腦上無此字顯示,則應是電腦的字庫內並無對應字元。區區有一朋友曾下載公司的部分文件回家處理,但其家中的電腦開出來的文件,文件內文便開出多個天窗。


收錄日期: 2021-04-12 13:09:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100715000051KK01240

檢視 Wayback Machine 備份