賽馬嘅「波」out 其實係咩嘢字?

2010-07-15 8:18 pm
賽馬嘅「波」out 其實係咩嘢字?

回答 (3)

2010-07-15 11:17 pm
✔ 最佳答案
賽馬,或駕車時的”波out”,其實是英文ball out

為甚麼會用ball out,大概因為這與打球時ball出界相同,也是有過線的意思

希望幫到你!

2010-07-17 10:39:48 補充:
我沒有看英文體育版的習慣,但若你查考網上資料,則有很多
2010-07-21 7:20 pm
波OUT=BALL OUT
於賽馬中既原意,係指馬匹於轉彎時嚴重外閃,未能以正常狀態轉彎,難以控制
導致呢個原因有好機個
1.於競賽途中轉彎時被其他馬匹碰撞,繼而嚴重失平衡而導致BALL OUT
2.本身馬匹後生,走勢幼嫩未成熟,仍處學習階段,於轉彎時未能保持最佳平衡而導致BALL OUT
3.於競賽途中腳部受傷而未能以適當既狀態轉彎而導致波OUT

當中2其實可以避,一匹走勢較為幼嫩既馬匹,如果能夠於轉彎途程上,貼內欄競跑則大有幫助~~
2010-07-16 10:47 am
虛心請教:

ball out 一詞是否在英文體育版可以看到?


收錄日期: 2021-04-11 17:54:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100715000051KK00498

檢視 Wayback Machine 備份