王春媚的「媚」,是怎樣讀呢?

2010-07-15 1:13 am
我自小就有「春光明媚」的「味」音。後來讀唐詩中的「長恨歌」的「回眸一笑百媚生」,也就順理成章,不作他想了。
王春媚是有線的一個主播,也可算是美人一個,是名副其實的「明媚」了。
但她卻說:我是王春「眉」。不知何解。
媚音「眉」,還是「味」呢」?請識者有以教我!
更新1:

回應答者 1:那我以後也:「回眸一笑百(眉)生」了! 只是怪怪的,不易上口呢!

更新2:

有人以為:愉景灣的「愉」,應讀作「魚」;不作「預」。 至於「愉快」,則讀作「預快」,是嗎?

更新3:

回應意見者 001:我也說「魚」快。 可是全城都說「預快」,又為甚麼了?他們有何所據呢?

回答 (4)

2010-07-15 7:43 pm
✔ 最佳答案
那要視乎你是信黃錫淩還是信廣韻, 根據黃錫淩的粵音韻彙,媚廣東話讀”未”(mei6) 。然而根據廣韻, 媚讀音是郿,即讀”微(mei4)”。而根據漢典網, 媚廣東話有兩個讀音: mei4及 mei6 。把媚讀成”微”有很多例子,如媚外,媚眼, 媚惑, 媚骨中的媚,一般都讀”微”。而媚也可讀”未”, 例如鬼媚不能欺, 明媚中的媚,一般都讀”未” 。故此,把王春媚讀作王春”微”,以我愚見,基本上是沒有問題的。試想把美媚讀成美”味”,那又有誰知道你在說什麼呢?


2010-07-15 14:23:48 補充:
「武媚娘」也讀作武”眉”娘,不會讀作武”味”娘.

2010-07-16 10:09:41 補充:
講到廣東話讀音或聲調,拗餐死!

以何文匯博士為首,港臺早年推行的所謂正音運動,永遠都不准變調. 但很多語言的讀音(包括普通話)在某情況下都可以變調的時候,惟獨廣東話不可以變調,你說奇怪不奇怪?

廣府話本身抑揚頓挫,傳統以來,民間廣府話都會變調.先不談媚正音有一個還是兩個,以及是一個的話是讀mei4還是mei6,假如你相信廣府話可以變調的話,把王春媚讀成王春”眉”總比較讀成王春”味”來得悅耳.

當然以上假設是建基於你同意廣府話可以變調.

另一個活生生的例子就是李柱銘,早年李柱銘還把自己名字讀成李柱” 皿”,但近年他崇尚所謂正音,把自己名字讀成李柱”名”. 誰是誰非,難分對錯.

2010-07-16 10:09:51 補充:
我本人從未說過要把春光明媚讀成春光明”眉”.

2010-07-16 10:27:53 補充:
“魚”字也很有趣.

“魚”正音jyu4, 但假如你講:食魚,敢情絕大部分香港人會讀食” 傴(jyu2)”, “魚”字變了調,那又要麻煩何博士出來撥亂反正了.

2010-07-19 11:45:32 補充:
查各大粵音字典都注明”愉”只發jyu4一個音.讀成”預”快,根據推行正音運動者是錯了. 但正如您所說, 香港大部分人也讀成” 預”快,這也是變調的問題(部分廣州人卻會讀成”餘”快).

君不見前香港甲組足球隊愉園, 每個人都讀” 餘苑”而不會讀” 預苑”, 愉讀正音,輪到園讀成” 苑”. 一切都是約定俗成吧.
2010-07-25 9:32 am
此讀音於粵語中稱作「變調」。粵語除了一般的四聲九調外,還有兩個變調,一個是「超平調」,另一個是「超上調」。此等表達著同一詞義而異讀的語音,大量地存在於我們的日常生活中。且試想想下列句字的讀音若何子:

「壽眉」這道茶葉該如何叫?「畫眉鳥」該如何讀?而畫眉鳥除去鳥字時又怎樣發音?「畫舫」此一詞的「畫」字該發「或」、「剮」,還是「話」聲?燒味、野味讀音若何?冰糖與波板糖發音是否一致?行人與行路又為何會異讀?

粵語中保存著大量唐時古韻,故以粵語朗讀唐詩時的音樂感特別濃烈。然而語音是活的,會隨年代變化,語音的變化可在各代的韻書中發見,不要效某教授般為一書所拘束。盡信書不如無書,不要鑽進牛角尖裏去了。
2010-07-16 5:50 am
三字姓名第三字宜讀平聲, 故「眉」音為佳。
愉快讀「魚」快, 不可讀「預」。
2010-07-16 4:10 am
愉快是讀魚快…
嫵媚是讀冇味…


收錄日期: 2021-04-19 22:43:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100714000051KK01167

檢視 Wayback Machine 備份