"由於反應熱烈"英文點講?

2010-07-14 6:34 pm
"由於反應熱烈"英文點講?

回答 (7)

2010-07-14 7:01 pm
✔ 最佳答案
due to overwhelming response
參考: google
2010-07-14 10:14 pm
Dr.eye: Because respond enthusiastically
參考: Dr.eye
2010-07-14 8:13 pm
reception 似比 response 更适合.
2010-07-14 7:09 pm
zenyhihi:
" by reason of the enthusiastic response,..."
參考: nil
2010-07-14 7:05 pm
you also can said "Due to the overwhelming response.. "

I hope that can be useful to you.
參考: myself
2010-07-14 6:59 pm
due to the enthusiastic respond...


due to the ardent respond... <<我唔知 'ardent' 係咪咁用 ..-3-


你可以參考下 d 解釋:
由於:http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=%A5%D1%A9%F3
反應:http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=%A4%CF%C0%B3
熱烈:http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=%BC%F6%AFP&Submit=+%ACd%A6r+

希望幫到你 =]
2010-07-14 7:20 pm
Because of enthusiastic response, we are.....


收錄日期: 2021-04-12 11:07:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100714000051KK00372

檢視 Wayback Machine 備份