急, 請日文高手翻譯以下內容

2010-07-12 10:06 pm
いつもアリババジャパンをご愛顧いただき、ありがとうございます。
> 全品$1.00以下!プチプラ製品特集をリリースしました。
> 激安製品大特集です!ぜひご覧ください!
> ========================================================================
> ◎目次:
>  1. What's new
> 2. 今が旬!おすすめカテゴリ
>  3. 人気製品ランキングベスト5!
>  4. おすすめ製品
>  5. ただいま開催中の特集
>  6. 編集後記
> 【全品$1.00以下!プチプラ製品特集リリース!】
>  激安製品大特集。ノベルティ、販促品、百円均一製品などの仕入れをお考えの方は
>
>  コストダウンのチャンスです。ぜひご覧ください!
>  ≪人気製品ピックアップ!≫
>  ○キラキラテリアチャームのブレスレット
>  ○女子のお部屋に!ハート型ピンチハンガー
>  ○iPhone4 プラスチックハードケース

回答 (3)

2010-07-14 1:19 am
✔ 最佳答案
您好


翻譯如下

====================================================

由衷的感謝您使用日本阿里巴巴.
全部商品皆在$ 1.00美金以下, 開放了物美價廉的小雜貨特區,
超級便宜商品大特集, 請務必進來看看.

目次

1. What's new?
2. 現在剛好流行! 推薦的分類.
3. 受歡迎的商品前五名.
4. 推薦的商品.
5. 目前正舉辦/正推廣的特區.
6. 編輯後記

【全商品皆$ 1.00美金以下, 物美價廉的小雜貨特區開始了!】

超級便宜商品大特區, 對於考慮想要 精品, 促銷品, 與100円商品等 做進貨
的您是絕佳的降低成本(Cost down)的機會. 請務必進來看看.

≪受歡迎的產品特選!≫
O 閃亮/亮菁晶的Terrier (小狗) 手鍊.
O 最適合女孩子房間的心型衣架.
O 裝iPhone 4用的心型塑盒.


======================================================


以上, 請參考!!
2010-07-13 8:26 am
到底是甚麼「(叫日文老師翻譯出黎)」?
2010-07-12 10:10 pm
總是阿里巴巴日本承蒙惠顧,謝謝。
>全物品$1.00以下!發佈小型普拉產品特集。
>是超特便宜產品大特集!無論如何請看!
>===================================================================
=====>◎目
錄:>1. What's n
ew>2. 現在應時!推薦類別
>3. 受歡迎產品排列次序最佳5!
>4. 推薦產品
>5. 正在現在召開的特
集>6. 編輯後記
>【全物品$1.00以下!小型普拉產品特集發佈!】
>超特便宜產品大特集。novelty,促銷品,考慮是 >>降低成分機會一

一百日元產品等的進貨。無論如何請看!
>《受歡迎產品拾音器!
》>○kirakirateriachamu的鐲子
>○女子的房間!心型危機衣架
>○iPhone4 塑料硬情況
(叫日文老師翻譯出黎)


收錄日期: 2021-04-23 23:35:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100712000051KK00732

檢視 Wayback Machine 備份