應該用 "の" 定 "が"
如果想講“我很高”,應該話:
1. 私わ背が高いです
2. 私わ背の高いです
“背が高”同“背の高”我都見過,應該幾時用邊個?
多謝解答
回答 (4)
✔ 最佳答案
1. 私わ背が高いです(不要用わ・不対)
私は背が高いです=着重背隻、注意が之前嘅名辞
例:彼は背が高い。(他很高的)
2. 私わ背の高いです(不要用わ・不対)
私は背の高いです=着重高度、注意の之後嘅名辞
例:彼は背の高い人である(他是一個很高的人)
一般情況下 , の後面加名詞
高い係形容詞
就好似 我的手 個" 的" 字后面咁 加名詞
係某d特別情況之下 の , が 可以互換
收錄日期: 2021-04-19 22:45:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100711000051KK00819
檢視 Wayback Machine 備份