用法和分別 (請解說)

2010-07-10 3:53 am
習うなら 習えば

日本語を___、日本文化会館がいいですよ


読めば 読むなら

私は中国人ですから、日本語の新聞は漢字を____、意味が大体わかります



ありがとう、ございます

回答 (1)

2010-07-10 9:52 am
✔ 最佳答案
版大


說明如下


1. 日本語を___、日本文化会館がいいですよ。
Ans:習うなら = 要學習日文的話

~なら
説明:〔…だとすれば〕/ 〔…に関して言えば〕
例1:そういう話なら、引き受けましょう。
例2:山なら富士が一番です。
例3:その件なら、彼に言ってください。



2. 私は中国人ですから、日本語の新聞は漢字を__、意味が大体わかります。
Ans:読めば = 讀(唸)的話

~ば[接助]
説明:表示事情的前提 或是 形成某種條件的原因/理由.
例1:ニュースによれば、まだドルが下がったようだ。
例2:簡単に言えば、世代の違いということだ。




以上, 個人意見請參考.
參考: Website


收錄日期: 2021-05-01 17:08:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100709000051KK01411

檢視 Wayback Machine 備份