去日本旅遊,到一家海產店,很擁擠.
眼看著巴士就要出發了,前面卻一大堆人...
我一急之下,想到一句日語,日劇也聽過的,"といてください"。
我一邊說這句話,一邊撥開人群.我覺得我並沒有不禮貌.
但感覺到旁邊有乙種尖銳的眼光在看我.有些人還不想讓,狠狠的瞪我一眼.
我說錯了嗎?我說錯了嗎?我說錯了嗎?我說錯了嗎?
我現在在日本HOTEL裡發此文,我很納悶,我說錯了嗎?
難道日本人這麼小氣?
還是我說的借過"といてください"沒人聽懂?
收錄日期: 2021-05-01 17:05:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100708000015KK08995