「人手翻譯」日文<---> 中文

2010-07-08 12:03 am
試験の兄と妹10年間で <--- 中文是點解呢?

回答 (3)

2010-07-08 12:13 am
✔ 最佳答案
您好


說明如下
因您的句子比較短, 所以先按照字面上翻譯.



試験の兄と妹10年間で... :考試中的哥哥和妹妹, 在這10年之間.....



PS. 若可以的話, 前/後文都寫出來會比較好翻譯. 文章才連貫的起來.

以上, 個人意見請參考.
2010-07-08 12:12 am
哥哥和妹妹10年的研究裹

it is not a complete sentence,isn't it?
2010-07-08 12:07 am
哥哥和妹妹10年的研究


收錄日期: 2021-04-23 22:48:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100707000051KK00915

檢視 Wayback Machine 備份