只想告訴你op歌詞

2010-07-06 9:49 pm
只要中文就好 (有日文也沒關係 但最好要分開)
急需!!

回答 (3)

2010-07-06 10:42 pm
✔ 最佳答案
きみにとどけ
 只想告訴你

作詞:タニザワトモフミ 作曲:タニザワトモフミ 歌:タニザワトモフミ

やさしい日だまりに チャイムがディレイする
ほほをなでる風 息吹は深くなってく

在溫和的陽光下 讓鈴聲慢慢響動
撫摸臉頰的微風 使呼吸變得平靜

遠まわりの涙 名前つけた明日
重なる未来色のライン

兜兜轉轉的淚水 附有名字的明天
連繫著未來色的線條

あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど笑い合えた日も
大切に育てていけるように
とぎれとぎれの時を越えて
たくさんの初めてをくれた
つながってゆけ とどけ

這份天真爛漫的心情也好
那一同開懷大笑的日子也好
我都想慎重地培養好它們
你穿過斷斷續續的時空
給了我許多的第一次
連接起來 到達你身邊

放課後の夕闇 笑うきみの背中
ひそかなささやき 触れたことのない想いの中

放學後的黃昏 笑著的你的背影
秘密的耳語 無法觸碰到的思念之中

僕の中のきみと きみの中の僕で
絡まる未来色のライン

我心中的你 你心中的我
纏繞著未來色的線條

雨上がりの街の匂いと
夢みたいな秘密を胸に抱いて
何度も泣きそうになってまた笑う
考えるよりずっとはやく
その胸に飛び込めたらいい
つながってゆけ とどけ

把雨後街道的氣味
與夢一般的秘密全抱在心中
雖然無數次快要哭出來但還是笑了
如果能比想像更先
跳進這顆心中的話就好了
連接起來 到達你身邊

何よりも大事なきみの前で
傷つかないように大事にしてたのは そう自分
その一言がもしもサヨナラのかわりになってしまっても
ありのまま すべて

在無比重要的你面前
為了不讓你受到傷害而好好地守護著你的人 就是我
那樣一句話就算成為了離別的代替品
我也能坦誠地接受 這一切

あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど笑いあえた日も
大切に育てていけるように
ほんの少し大人になってく
君になりたい僕を超えて
つながってゆけ
今すぐきみに
とどけ

這份天真爛漫的心情也好
那一同開懷大笑的日子也好
我都想慎重地培養好它們
逐漸地長大成人
超越想成為你那樣的我
連接起來
現在馬上到達
你身邊


2010-07-11 17:27:55 補充:
第一位回答者貼的是ED的歌詞= =
2010-07-07 5:54 pm
[ 只想告訴你 OP 歌詞 ] きみにとどけ


詞:タニザワトモフミ 作曲:タニザワトモフミ 歌:タニザワトモフミ


---中文歌詞---


在溫和的陽光下
讓鈴聲慢慢響動
撫摸臉頰的微風
使呼吸變得平靜


兜兜轉轉的淚水
附有名字的明天
連繫著未來色的線條


這份天真爛漫的心情也好
那一同開懷大笑的日子也好
我都想慎重地培養好它們
你穿過斷斷續續的時空
給了我許多的第一次
連接起來 到達你身邊


放學後的黃昏
笑著的你的背影
秘密的耳語
無法觸碰到的思念之中


我心中的你
你心中的我
纏繞著未來色的線條


把雨後街道的氣味
與夢一般的秘密全抱在心中
雖然無數次快要哭出來但還是笑了
如果能比想像更先
跳進這顆心中的話就好了
連接起來 到達你身邊


在無比重要的你面前
為了不讓你受到傷害
而好好地守護著你的人 就是我
那樣一句話就算成為了
離別的代替品
我也能坦誠地接受 這一切


這份天真爛漫的心情也好
那一同開懷大笑的日子也好
我都想慎重地培養好它們
逐漸地長大成人
超越想成為你那樣的我
連接起來
現在馬上到達
你身邊




---日文歌詞---


やさしい日だまりに チャイムがディレイする
ほほをなでる風 息吹は深くなってく


遠まわりの涙 名前つけた明日
重なる未来色のライン


あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど笑い合えた日も
大切に育てていけるように
とぎれとぎれの時を越えて
たくさんの初めてをくれた
つながってゆけ とどけ


放課後の夕闇 笑うきみの背中
ひそかなささやき 触れたことのない想いの中


僕の中のきみと きみの中の僕で
絡まる未来色のライン


雨上がりの街の匂いと
夢みたいな秘密を胸に抱いて
何度も泣きそうになってまた笑う
考えるよりずっとはやく
その胸に飛び込めたらいい
つながってゆけ とどけ


何よりも大事なきみの前で
傷つかないように大事にしてたのは そう自分
その一言がもしもサヨナラのかわりになってしまっても
ありのまま すべて


あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど笑いあえた日も
大切に育てていけるように
ほんの少し大人になってく
君になりたい僕を超えて
つながってゆけ
今すぐきみに
とどけ






PS.順便附上日文歌詞 希望有幫助到你
2010-07-06 9:54 pm
「片想い」
作詞∶Chara
作曲∶Chara
歌∶Chara

「日文」

今、ただ知りたいの 永遠じゃない
このままずっと見ていたいけど
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
ひとつだけ見つけて

ありがとう 愛は必要とされる
事で伸びていける
笑って私が2人の距離を
楽しめたらいいのに

「分からない」それが答えなんだって
シャボン玉飛ばそう 空までは
きっと屆かないうちに壊れちゃう
今、ただ知りたいの 永遠じゃない
このままずっと見ていたいけど
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
ひとつだけ見つけて

伝えたい 彼が積み上げた想いの頂上
見えない私からはね
その世界の中で私は何になれるの?
ただ知りたいの 永遠じゃない
このままずっと見ていたいけど
その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって
泣き出しそうよ
2人がもう少し 認めあえば
少しだけ見つめて
ゆれてる愛の花

「中文」

此刻,我只是想知道 並非永遠
雖然想一直就這麼注視著
這片天空飛滿了紙飛機
請找到其中的一隻

謝謝 愛會因被需要而延續
請笑顏以對 雖然只要我能享受兩人間的距離就沒事了

我不清楚 這就是答案
吹起肥皂泡 在到達天空之前
它就註定破滅

此刻,我僅僅想知道 並非永遠
雖然想一直就這麼注視著
這片天空飛滿了紙飛機
請找到其中的一隻

千言萬語 在他堆積起的愛意的頂端
盲目的我
在那個世界裡會是什麼?

此刻,我僅僅想知曉 已非永遠
雖然想一直就這麼注視著
這片天空飛滿了紙飛機

我們兩人 若能更進一步地相互認同
請再稍稍凝望
搖曳的愛之花


收錄日期: 2021-05-04 00:55:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100706000016KK04469

檢視 Wayback Machine 備份