✔ 最佳答案
大大
說明如下
單純"數字"的唸法與"歲數""計數"的唸法是不同的.
*"數字"的唸法
20 :にじゅう
*"歲數"的唸法
20:はたち (漢字:二十歳)
簡單來說, 我們中文也是一樣... 數字 2,220 的話, 您會怎麼唸?!
是 貳千貳百貳拾 ? 還是 兩千兩百兩拾? 還是兩千兩百貳??
單純以數字來看, 4 唸よん, 也可以唸し. 7 可以唸なな, 也可以唸しち。
所以有關數字的特殊唸法就是必須要去死背, 別無他法.
剛開始會有點混亂, 唸久了就熟悉了喔!
以上, 個人意見請參考.
2010-07-05 11:59:49 補充:
抱歉~~剛忘了說明一點:
書中所謂的"中國式漢音" 與 "日本式和音" ...
其實就是 "音読み" 與 "訓読み" 二種.
音
音読み:おん (音楽:おんがく / 音声:おんせい)
訓読み:おと (ピアノの音:ピアノのおと)
書
音読み:しょ (読書:どくしょ / 書類:しょるい)
訓読み:かく (字をかく / 英語をかく)
2010-07-05 12:03:07 補充:
您可以發現, 中國式漢音與我們的發音類似, 所以日本稱為 "音読み" .
日本不可能都用音讀的方式, 因都用音讀的話, 那講中文就好了.
所以每個字還另有發音與其用法, 所以有日本式和音稱為 "訓読み".
不建議您一直看翻譯本, 直接拿日文書(大家的日本語..等)直接來做學習. 因為翻譯
的人的功力不同, 翻出來的就不一樣. 解讀的也會不一樣. 所以每一本翻的都不一定
一樣. 但其實都是在說同一件事.
若要看翻譯本的話, 建議只以一本為主. 另一本為輔. 有不懂的再去翻另一本就好.
2010-07-05 15:07:17 補充:
針對版大2010-07-05 14:21:49 補充回答:
原來如此!! 瞭解... 那您就先看新買的這本會比較好.
推薦用"大家的日本語"是因為到日本語言學校也是用這本教居多.
雖然都是日語, 但從最基礎的四級~一級都在裡面. 由淺而深.
非常有系統....若看不懂, 可以買對照的翻譯本.
最重要的是... 日本編著經過嚴格審核, 裏面沒有錯字 ^^".
以上, 請參考!!