B:咦? 噢...不,不要把它燒掉阿。
A:不要過來,你是誰? 為什麼來這邊?
B:這些紙是我的,請你還給我,好嗎?
A:是你的? 請問有什麼証據?
B:這是我準備已久的畢業論文,非常重要。
A:論文? 裡面的內容都不符現況所需要的有的。
B:我相信我的看法是可以幫助到的。
A:不,我非常不認同你的東西,因此我決定燒掉吧。
B:千萬不要衝動啊!
A:不要過來,再過來我就馬上全毀掉。
B:好,那我用錢來換取我要的東西,好嗎?
A:不,我不要那些錢財。
B:要不然你想用什麼方式?
A:我用論文跟你交換,你來照顧我的吃住問題。
B:什麼! 這怎麼可以阿。
A:如果不同意,我直接把論文拳燒了吧。
B:唉.... 好巴。 我答應你就是了。
A:不過我以每一頁論文換取我每次的需求。
B:真是的,我的運氣為什麼這麼倒霉啊.......
PS:請求於各路英文高手前來相助
不要出現有網路翻譯機的翻譯(也就是中文式英文的存在)
要有英文文法結構的.....
如果小弟中文意思翻成英文不是很OK的話
可以請各高手幫忙上面對話的中文訂正一下 再進行中翻英的翻譯
如果有修改 也可順便改修改的地方補上
希望能得到各位高手的相助
Thanks for your help..
更新1:
請問高手們是怎麼翻譯過來的?? 想了解一下 我這邊中文直接翻英文會很怪嗎? 如果很怪 知會一聲巴