(之後再) 連絡してくれりゃ
いいだろうが!
要怎麼翻譯呢?
我知道" いいだろうが"應該是"也可以呀、也好呀"
可是 " してくれりゃ" 這裡就不知道是什麼意思了....
收錄日期: 2021-05-01 17:02:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100620000010KK10407