隻眼開隻眼閉 的 英文是什麼?

2010-06-15 9:29 am
請問「隻眼開隻眼閉」 的 英文是什麼?
謝謝

回答 (7)

2010-06-15 1:55 pm
✔ 最佳答案
The correspondent English idiom is:
Wink at small faults/ wink at something= pretend that you have not noticed something especially something bad or illegal
參考: 漢英對照成語詞典; 林語堂漢英詞典
2010-06-15 7:51 pm
turn a blind eye...on something

這才是真正英文諺語,當中a...eye一隻單眼blind盲,便包含了另一隻眼冇盲,turn是有主動意味,即是表達故意或是自己知道的行為。

唔信我的話,我找了一個香港人英文site,自己查下:可以打入「隻眼開隻眼閉」都會查到的。
2010-06-16 4:27 am
隻眼開隻眼閉:
The eye opens an eye to shut
參考: me
2010-06-15 11:24 pm
I can tell you that clp8888(002) and Jenkin(003) both are correct.

(004) 'blink at' is wrong!!!
2010-06-15 9:00 pm
blink at something - to overlook something, such as a mistake. (As if one had blinked one's eyes rather than seeing the error.)

2010-06-15 13:04:06 補充:
e.g. We can't blink at what evil you did!
2010-06-15 8:24 pm
ONLY 003 is correct
2010-06-15 10:59 am
Open one eye close other eye 直接

隻眼開隻眼閉解為

Pretend nothing happened即係〔假裝什麼事都沒有發生〕

2010-06-15 03:00:26 補充:
Open one eye close other eyes 留左個s
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-11 17:31:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100615000051KK00134

檢視 Wayback Machine 備份