以下這句的意思 英文應該怎講??

2010-06-13 10:15 pm
這個地方很大 /很細


天氣很熱 所以在禮堂舉行 這裡有冷氣機 令人感到舒服

回答 (5)

2010-06-13 10:27 pm
✔ 最佳答案
英文應該怎講
這個地方很大
This place is very roomy/spacious/big.

這個地方很細
This place is very small/incommodious.

天氣很熱 所以(活動)在禮堂舉行 這裡有冷氣機 令人感到舒服
As the weather is very hot, the function takes place in the hall where the air-conditioning makes every one feel comfortable.
2010-06-14 12:24 am
This place is too large/small .And the weather is very hot,so we took place in hall.There are air conditioners,make you fell comfortable.

2010-06-13 16:26:06 補充:
上面的fell轉為feel

全句為

This place is too large/small .And the weather is very hot,so we took place in hall.There are air conditioners,make you feel comfortable.
參考: bY mE
2010-06-14 12:23 am
It is a spacious/big /small place/venue.

... hold... in the hall because/since/as it is/was very hot today.
There are air-conditioners which/that give .. comfort.


... = people/ activity

2010-06-13 16:24:35 補充:
I'm not sure what activity or who you refer to.
2010-06-13 10:25 pm
The venue is big/small

As the weather is hot, the activity is held in the hall, which is air-conditioned. So people feel more comfortable.
參考: 我係英文老師
2010-06-13 10:24 pm
This Place is very big / very small.

Today was very very, so we took place in the hall. Here have an air conditioner, it make us feel comfortable.
參考: myself


收錄日期: 2021-04-25 23:46:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100613000051KK00695

檢視 Wayback Machine 備份