✔ 最佳答案
Fang Ching:
1) I sat down by the lake armed with a pair of binoculars.
=I sat down by the lake+ I armed with a pair of bonoculars.
兩句簡單句子加起來時把連接詞'and'在文法做句慣常技巧 understood 或稱
omitted了就成了你的句子了。如要我分了出來的兩短句文法分析如下:
a)I(subject) sat(verb)down(adverb for down) by(preposition) the lake(object).
留意by可作adverb或preposition and when it governs a noun, as it does in this context, the 'lake', it is used as a preposition.
b)I(subject) armed(verb) with(preposition) a pair of binoculars(object).
2)She was in the studio recording her new song.=She was recording her
new song (in the studio).----' in the studio' is simply an adverb phrase
to add some meaning to the the verb ' was recording '. That's all.
什麼是adverb phrase呢?就如The sun rises (in the east). 就好像你現句
She was recording her new song(in the studio).只是你這句是用了past continuous tense 吧了。
千萬別要被攪胡塗了。你這兩句根分詞,子句等扯不上關係。